Salmos 2
asg (ASG) vs BKJ
1 Yiɗa̱i i zuwai uduniyan wi e kusheshe ka gbani-gbani?
1 Por que os pagãos se irritam, e os povos imaginam coisas vãs?
2 Yiɗa̱i i zuwai ɗa ngono ma aduniyan o foɓusoi kuvon?
2 Os reis da terra se posicionam, e os governantes tomam conselhos juntos, contra o SENHOR e contra o seu Ungido, dizendo:
3 A danai,<<YaꞋan tsu uta̱ka̱ ka̱ci ka̱ tsu o tsugono ci le,
3 Rompamos as suas ataduras em partes, e lancemos longe de nós as suas cordas.
4 Ama ɗa Vuzavaguɗu u zoꞋosoi le ɗe gaɗi a kakuba ko tsugono ci ni,
4 Aquele que se assenta nos céus se rirá; o Senhor os terá em escárnio.
5 Ɗa u ɓarangi le n wupa,
5 Então lhes falará na sua ira, e os aborrecerá no seu desgosto pesaroso.
6 U danai, <<A Sihiyona kusan ku ciɗa ku va̱,
6 Contudo, pus meu rei sobre o meu santo monte de Sião.
7 Ɗa mogono ma, ma danai, mi ta̱ a kusala ili i na Vuzavaguɗu u danai.
7 Eu declararei o decreto; o SENHOR me disse: Tu és meu Filho; neste dia eu te gerei.
8 Folono mu, mi ta̱ e kuneke wu iɗika ra̱ka̱ yi okpo ili yi uka̱ni i nu,
8 Pede-me, e eu te darei os pagãos por tua herança, e as partes extremas da terra por tua possessão.
9 Vi ta̱ a kulyaꞋaka le tsugono n kalangu ka̱ viyum,
9 Tu os quebrarás com uma vara de ferro; tu os arrebentarás em pedaços como a um vaso de oleiro.
10 Adama a nannai, yaꞋin cicoꞋo, a̱ɗa̱ ngono,
10 Agora, portanto, ó reis, sede sábios; sede instruídos, vós juízes da terra.
11 YaꞋankai Vuzavaguɗu tsugbashi n wovon,
11 Servi ao SENHOR com temor, e regozijai-vos com tremor.
12 Kuɗa̱ngi i lyaꞋaka maku ma kayala,
12 Beijai o Filho, para que ele não se ire, e pereçais no caminho, porque em breve sua ira se inflamará. Abençoados são todos aqueles que põem sua confiança nele.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.