Salmos 25
asg (ASG) vs ARIB
1 Vuzavaguɗu, n neke ta̱ wuma u va̱ wa̱ nu.
1 A ti, Senhor, elevo a minha alma.
2 Ka̱shile ka̱ va̱, wa̱ a̱ nu u ɗa n zuwai ka̱ɗu ka̱ va̱,
2 Deus meu, em ti confio; não seja eu envergonhado; não triunfem sobre mim os meus inimigos.
3 Aza a na a zuwai a̱ɗu e le wa̱ a̱ nu,
3 Não seja envergonhado nenhum dos que em ti esperam; envergonhados sejam os que sem causa procedem traiçoeiramente.
4 Vuzavaguɗu vu yotsongu mu uye u nu,
4 Faze-me saber os teus caminhos, Senhor; ensina-me as tuas veredas.
5 Tono nu mpa tsu na n kuyaꞋan kamayun,
5 Guia-me na tua verdade, e ensina-me; pois tu és o Deus da minha salvação; por ti espero o dia todo.
6 Vuzavaguɗu, ciɓa n kasingai ka̱ nu,
6 Lembra-te, Senhor, da tua compaixão e da tua benignidade, porque elas são eternas.
7 Cinukpa n unushi wu ucigi u ka̱ɗu u va̱,
7 Não te lembres dos pecado da minha mocidade, nem das minhas transgressões; mas, segundo a tua misericórdia, lembra-te de mim, pela tua bondade, ó Senhor.
8 Vuzavaguɗu vuza vu usuɓi ɗa, n kasingai kpamu,
8 Bom e reto é o Senhor; pelo que ensina o caminho aos pecadores.
9 U tsu tono ta̱ n aza na o ogoyoi ka̱ci ke le, a ukuna u mejege,
9 Guia os mansos no que é reto, e lhes ensina o seu caminho.
10 Uye u Vuzavaguɗu ra̱ka̱,
10 Todas as veredas do Senhor são misericórdia e verdade para aqueles que guardam o seu pacto e os seus testemunhos.
11 Vuzavaguɗu, shatangu uzuwakpani u nu,
11 Por amor do teu nome, Senhor, perdoa a minha iniqüidade, pois é grande.
12 Aza a na i a kupana wovon u Vuzavaguɗu,
12 Qual é o homem que teme ao Senhor? Este lhe ensinará o caminho que deve escolher.
13 I ta̱ a kulyaꞋa kelime makyan dem,
13 Ele permanecerá em prosperidade, e a sua descendência herdará a terra.
14 Vuzavaguɗu wu ushuku ta̱ n aza na i a kupana wovon u ni,
14 O conselho do Senhor é para aqueles que o temem, e ele lhes faz saber o seu pacto.
15 Makyan dem a̱shi a̱ va̱ i ta̱ a̱ ubuta̱ u Vuzavaguɗu a̱ kula̱nsa̱ uɓa̱nki,
15 Os meus olhos estão postos continuamente no Senhor, pois ele tirará do laço os meus pés.
16 Vadalukpa uɓon u va̱ Vuzavaguɗu,
16 Olha para mim, e tem misericórdia de mim, porque estou desamparado e aflito.
17 Una̱mgbuka̱tsuma̱ u ka̱ɗu ka̱ va̱ o doku ta̱ a̱bunda̱i,
17 Alivia as tribulações do meu coração; tira-me das minhas angústias.
18 Zuwaka n una̱mgbuka̱tsuma̱ u va̱,
18 Olha para a minha aflição e para a minha dor, e perdoa todos os meus pecados.
19 La̱na̱ ka̱bunda̱i ka irala i va̱,
19 Olha para os meus inimigos, porque são muitos e me odeiam com ódio cruel.
20 Ere mu ka̱ta̱ vu wawa mu,
20 Guarda a minha alma, e livra-me; não seja eu envergonhado, porque em ti me refúgio.
21 YaꞋan kasingai n kamayun ke ere mu,
21 A integridade e a retidão me protejam, porque em ti espero.
22 Ka̱shile, shiba̱ aza a Isaraila,
22 Redime, ó Deus, a Israel de todas as suas angústias.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.