Salmos 118

asg (ASG) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Cikpai Vuzavaguɗu
1 Deem graças a Deus, o Senhor , porque ele é bom e porque o seu amor dura para sempre.
2 YaꞋan aza a Isaraila a dana,
2 Que o povo de Israel diga: “O seu amor dura para sempre!”
3 YaꞋan aza a kpaꞋa ku Haruna a dana,
3 Que os sacerdotes de Deus digam: “O seu amor dura para sempre!”
4 YaꞋan aza a na i a kupana wovon u Vuzavaguɗu a dana,
4 E que todos os que o temem digam: “O seu amor dura para sempre!”
5 A̱ ka̱tsuma̱ ka kadama ka̱ va̱,
5 Na minha aflição, eu clamei ao ele me respondeu e me livrou da angústia.
6 Vuzavaguɗu wi ta̱ koɓolo nu mpa,
6 O Senhor está comigo, e eu não tenho medo; que mal pode alguém me fazer?
7 Vuzavaguɗu wi ta̱ koɓolo nu mpa,
7 O Senhor está comigo; é ele quem me ajuda. Por isso, verei a derrota dos meus inimigos.
8 U laꞋa ta̱ n kugaꞋan vu sheɗeku u Vuzavaguɗu,
8 É melhor confiar no Senhor , do que depender de seres humanos.
9 U laꞋa ta̱ n kugaꞋan vu sheɗeku u Vuzavaguɗu,
9 É melhor confiar no Senhor do que depender de pessoas importantes.
10 Uduniyan ra̱ka̱ u kanza mu ta̱,
10 Os inimigos que estavam em volta de mim eram muitos, mas, pelo poder de Deus, o eu acabei com eles.
11 A kanzai mu a̱ ubuta̱ dem,
11 Eles me cercaram por todos os lados, mas, pelo poder do eu acabei com eles.
12 A̱ kpa̱nta̱i mu ci ishigi,
12 Eles se juntaram, como abelhas, em volta de mim, porém foram queimados no fogo como galhos secos; pelo poder do eu acabei com eles.
13 A yaꞋin tsu na a ku una mu,
13 Eles me atacaram com violência, e eu quase fui derrotado, porém o
14 Vuzavaguɗu ɗa katsura ka̱ va̱ n vishipa vu va̱,
14 O Senhor Deus me torna forte e poderoso; ele me salvou.
15 Ishipa i ma̱za̱nga̱ n ulyaꞋi,
15 Escutem os gritos alegres de vitória no acampamento do povo de Deus: “O poder do nos deu a vitória.
16 Kukiye ku usingai ku Vuzavaguɗu ku ɗa
16 Com o seu poder ele fez grandes coisas. O poder do nos deu a vitória.”
17 Mpa mi a̱ kukuwa̱ ba,
17 Não vou morrer; pelo contrário, vou viver e anunciar o que o tem feito.
18 Vuzavaguɗu u gbara mu ta̱ ka̱u,
18 Ele me castigou com dureza, mas não deixou que eu morresse.
19 Ɓa̱yuwa̱ ka̱ mu utsutsu wa aza a usuɓi,
19 Abram os portões do Templo para mim; eu entrarei e louvarei o
20 Na lo ɗa utsutsu u Vuzavaguɗu,
20 Este é o portão do Senhor ; somente os que lhe obedecem podem entrar por ele.
21 N cikpa wu ta̱ adama a na vu ushuku mu ta̱,
21 Ó Deus, eu te louvo porque me escutaste e me deste a vitória.
22 Katali ka na a maꞋi a iwain
22 A pedra que os construtores rejeitaram veio a ser a mais importante de todas.
23 Na lo ulinga u Vuzavaguɗu ɗa,
23 Isso foi feito pelo Senhor e é uma coisa maravilhosa!
24 Na ɗa kanna ka na Vuzavaguɗu u yaꞋin,
24 Este é o dia da vitória de Deus, o que seja para nós um dia de felicidade e alegria!
25 Vuzavaguɗu wawa tsu,
25 Salva-nos, ó Senhor , salva-nos! Dá-nos prosperidade, ó Deus!
26 Vuza vu una̱singai ɗa,
26 Que Deus abençoe aquele que vem em nome de Deus, o Daqui do Templo do nós abençoamos todos vocês.
27 Vuzavaguɗu a̱yi ɗa Ka̱shile,
27 O Senhor é Deus; ele é a nossa luz. Com ramos nas mãos, comecem a festa e andem em volta do altar.
28 Avu ɗa Ka̱shile ka̱ va̱,
28 Tu és o meu Deus — eu te louvarei; tu és o meu Deus — eu anunciarei a tua grandeza.
29 Cikpai Vuzavaguɗu
29 Deem graças a Deus, o Senhor , porque ele é bom e porque o seu amor dura para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.