Salmos 118
asg (ASG) vs BKJ
1 Cikpai Vuzavaguɗu
1 Dai graças ao SENHOR, pois ele é bom, porque a sua misericórdia dura para sempre.
2 YaꞋan aza a Isaraila a dana,
2 Que Israel agora diga que a sua misericórdia dura para sempre.
3 YaꞋan aza a kpaꞋa ku Haruna a dana,
3 Que a casa de Arão agora diga que a sua misericórdia dura para sempre.
4 YaꞋan aza a na i a kupana wovon u Vuzavaguɗu a dana,
4 Que os que temem ao SENHOR agora digam que a sua misericórdia dura para sempre.
5 A̱ ka̱tsuma̱ ka kadama ka̱ va̱,
5 Eu clamei pelo SENHOR na aflição; o SENHOR me respondeu, e me colocou em um lugar largo.
6 Vuzavaguɗu wi ta̱ koɓolo nu mpa,
6 O SENHOR está do meu lado, não temerei; o que pode fazer o homem a mim?
7 Vuzavaguɗu wi ta̱ koɓolo nu mpa,
7 O SENHOR toma minha parte com aqueles que me ajudam; portanto verei o meu desejo sobre aqueles que me odeiam.
8 U laꞋa ta̱ n kugaꞋan vu sheɗeku u Vuzavaguɗu,
8 É melhor confiar no SENHOR do que pôr a confiança no homem.
9 U laꞋa ta̱ n kugaꞋan vu sheɗeku u Vuzavaguɗu,
9 É melhor confiar no SENHOR do que pôr a confiança nos príncipes.
10 Uduniyan ra̱ka̱ u kanza mu ta̱,
10 Todas as nações me cercaram, mas no nome do SENHOR eu as destruirei.
11 A kanzai mu a̱ ubuta̱ dem,
11 Cercaram-me, sim, cercaram-me; mas no nome do SENHOR eu as destruirei.
12 A̱ kpa̱nta̱i mu ci ishigi,
12 Cercaram-me como abelhas; são apagadas como o fogo de espinhos; pois no nome do SENHOR eu as destruirei.
13 A yaꞋin tsu na a ku una mu,
13 Tu me impeliste duramente para que eu pudesse cair, mas o SENHOR me socorreu.
14 Vuzavaguɗu ɗa katsura ka̱ va̱ n vishipa vu va̱,
14 O SENHOR é a minha força e canção, e se tornou a minha salvação.
15 Ishipa i ma̱za̱nga̱ n ulyaꞋi,
15 A voz de regozijo e a salvação está nos tabernáculos dos justos; a mão direita do SENHOR age valentemente.
16 Kukiye ku usingai ku Vuzavaguɗu ku ɗa
16 A mão direita do SENHOR é exaltada; a mão direita do SENHOR age valentemente.
17 Mpa mi a̱ kukuwa̱ ba,
17 Não morrerei, mas viverei; e declararei as obras do SENHOR.
18 Vuzavaguɗu u gbara mu ta̱ ka̱u,
18 O SENHOR me castigou duramente, mas ele não me entregou à morte.
19 Ɓa̱yuwa̱ ka̱ mu utsutsu wa aza a usuɓi,
19 Abri-me as portas da justiça; entrarei por elas, e louvarei ao SENHOR.
20 Na lo ɗa utsutsu u Vuzavaguɗu,
20 Este portão do SENHOR, pelo qual os justos entrarão.
21 N cikpa wu ta̱ adama a na vu ushuku mu ta̱,
21 Louvar-te-ei, pois me ouviste, e te tornaste a minha salvação.
22 Katali ka na a maꞋi a iwain
22 A pedra que os edificadores recusaram tornou-se a principal pedra da esquina.
23 Na lo ulinga u Vuzavaguɗu ɗa,
23 Este é o agir do SENHOR; ele é maravilhoso aos nossos olhos.
24 Na ɗa kanna ka na Vuzavaguɗu u yaꞋin,
24 Este é o dia que o SENHOR fez; nós nos regozijaremos, e nos alegraremos nele.
25 Vuzavaguɗu wawa tsu,
25 Salva agora, te suplico, ó SENHOR; ó SENHOR, te suplico, envia agora a prosperidade.
26 Vuza vu una̱singai ɗa,
26 Bendito seja aquele que vem em nome do SENHOR; nós vos bendizemos de fora da casa do SENHOR.
27 Vuzavaguɗu a̱yi ɗa Ka̱shile,
27 Deus é o SENHOR que nos mostrou a luz; atai o sacrifício com cordas, até aos chifres do altar.
28 Avu ɗa Ka̱shile ka̱ va̱,
28 Tu és o meu Deus, e eu te louvarei; tu és o meu Deus, e eu te exaltarei.
29 Cikpai Vuzavaguɗu
29 Ó, dai graças ao SENHOR, porque ele é bom; porque a sua misericórdia dura para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.