Provérbios 7

asg (ASG) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Maku ma̱va̱, reme kadanshi ka̱va̱
1 Meu filho, siga meu conselho; guarde meus mandamentos como um tesouro.
2 Tono wila̱ u va̱, vi ta̱ a̱ ciya̱ wuma,
2 Obedeça a meus mandamentos e viva; cuide de minhas instruções como da menina de seus olhos.
3 Shiya le ekiye a̱ nu,
3 Amarre-as aos dedos como lembrança e escreva-as no fundo do coração.
4 Dana ugboji a vu ɗa taku va̱,
4 Ame a sabedoria como se fosse sua irmã e faça do discernimento um membro da família.
5 i ta̱ a ku ere wu ubuta̱ u tsugbani,
5 Eles o guardarão da mulher imoral, das palavras sedutoras da promíscua.
6 Kanna ko yoku mi a ku indana,
6 Enquanto estava à janela de minha casa e olhava pela cortina,
7 Ɗa me enei a̱ ka̱tsuma̱ ka za a babu kusheshe,
7 vi alguns rapazes ingênuos e percebi um entre eles que não tinha juízo.
8 A̱yi nwalu a uye ugbayin ɗevu n ubuta̱ u na wi ida̱shi.
8 Ele atravessava a rua, perto da esquina onde morava certa mulher, e caminhava em direção à casa dela.
9 n kulivi, makyan mana kanna ki a̱ kuyikpa̱,
9 Era o crepúsculo, o anoitecer, quando caía a escuridão profunda.
10 Ɗa u cinai ni,
10 A mulher se aproximou dele, com roupas provocantes e coração malicioso.
11 A̱yi tana vuza motonu ɗa, kpamu n ugbamiwasuvu,
11 Era ousada e inquieta, do tipo que nunca para em casa.
12 Makyan mo yoku a uye, makyan mo yoku kpamu a̱ suvu a likuci,
12 Está sempre nas ruas e nos mercados, à espreita em cada esquina.
13 Ɗa woɓongi ni,
13 Abraçou o rapaz e o beijou e, sem a menor vergonha, lhe disse:
14 <<Mi ta̱ n ka̱ɗiva̱ ka ida̱shi ma̱ta̱na̱ a kpaꞋa,
14 “Hoje apresentei uma oferta de paz e cumpri meus votos.
15 I ɗaɗa i zuwai ɗa mu uta̱i adama ana n gasa n avu,
15 Por isso, estava à sua procura; saí para encontrá-lo, e agora o achei!
16 N pala ta̱ a̱ga̱da̱ a̱va̱
16 Estendi lindas cobertas sobre minha cama e lençóis coloridos de linho egípcio.
17 N bufangu ɗe ili ma̱gula̱ni a̱ga̱da̱ va̱,
17 Perfumei minha cama com mirra, aloés e canela.
18 Ta̱wa̱, tsu pana uyoꞋo wu ucigi, tsu panakpanai ali usana,
18 Venha, vamos nos embriagar de amor até o amanhecer! Vamos desfrutar as carícias um do outro,
19 Vali va̱ wi punu a kpaꞋa ba,
19 pois meu marido não está em casa. Ele partiu numa longa viagem;
20 U ɗika ta̱ ikebe ya a̱bunda̱i,
20 levou consigo uma bolsa cheia de dinheiro e só voltará no fim do mês”.
21 Ɗa u kondoi le n a̱guma̱ a̱ni,
21 Assim ela o seduziu com palavras agradáveis e com elogios doces o atraiu.
22 Gogolo ɗa u tonoi ni
22 Ele a acompanhou de imediato, como boi que vai para o matadouro, como cervo que caiu na armadilha
23 Ubuta̱ u na kaya ka sovoi ni ali a̱ ka̱ɗu ka̱ni,
23 à espera da flecha que lhe atravessará o coração, como o pássaro que voa direto para o laço, sem saber que lhe custará a vida.
24 Gogo na, muku n va̱, panakai mu,
24 Portanto, meu filho, ouça-me; preste atenção às minhas palavras.
25 Ka̱ta̱ yu ushuku n icuꞋu i vuka vu nanlo,
25 Não deixe que seu coração se desvie para ela, não se perca em seus caminhos tortuosos.
26 Adama ana a̱yi ɗa wu una uma n a̱bunda̱i,
26 Pois ela causou a ruína de muitos; não são poucas as suas vítimas.
27 KpaꞋa ku ni uye u kubana a kpaꞋa ku ukpisa̱ uɗa,
27 Sua casa é o caminho para a sepultura, seu quarto é a câmara da morte.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.