Provérbios 7
asg (ASG) vs ACF
1 Maku ma̱va̱, reme kadanshi ka̱va̱
1 Filho meu, guarda as minhas palavras, e esconde dentro de ti os meus mandamentos.
2 Tono wila̱ u va̱, vi ta̱ a̱ ciya̱ wuma,
2 Guarda os meus mandamentos e vive; e a minha lei, como a menina dos teus olhos.
3 Shiya le ekiye a̱ nu,
3 Ata-os aos teus dedos, escreve-os na tábua do teu coração.
4 Dana ugboji a vu ɗa taku va̱,
4 Dize à sabedoria: Tu és minha irmã; e à prudência chama de tua parenta,
5 i ta̱ a ku ere wu ubuta̱ u tsugbani,
5 Para que elas te guardem da mulher alheia, da estranha que lisonjeia com as suas palavras.
6 Kanna ko yoku mi a ku indana,
6 Porque da janela da minha casa, olhando eu por minhas frestas,
7 Ɗa me enei a̱ ka̱tsuma̱ ka za a babu kusheshe,
7 Vi entre os simples, descobri entre os moços, um moço falto de juízo,
8 A̱yi nwalu a uye ugbayin ɗevu n ubuta̱ u na wi ida̱shi.
8 Que passava pela rua junto à sua esquina, e seguia o caminho da sua casa;
9 n kulivi, makyan mana kanna ki a̱ kuyikpa̱,
9 No crepúsculo, à tarde do dia, na tenebrosa noite e na escuridão.
10 Ɗa u cinai ni,
10 E eis que uma mulher lhe saiu ao encontro com enfeites de prostituta, e astúcia de coração.
11 A̱yi tana vuza motonu ɗa, kpamu n ugbamiwasuvu,
11 Estava alvoroçada e irrequieta; não paravam em sua casa os seus pés.
12 Makyan mo yoku a uye, makyan mo yoku kpamu a̱ suvu a likuci,
12 Foi para fora, depois pelas ruas, e ia espreitando por todos os cantos;
13 Ɗa woɓongi ni,
13 E chegou-se para ele e o beijou. Com face impudente lhe disse:
14 <<Mi ta̱ n ka̱ɗiva̱ ka ida̱shi ma̱ta̱na̱ a kpaꞋa,
14 Sacrifícios pacíficos tenho comigo; hoje paguei os meus votos.
15 I ɗaɗa i zuwai ɗa mu uta̱i adama ana n gasa n avu,
15 Por isto saí ao teu encontro a buscar diligentemente a tua face, e te achei.
16 N pala ta̱ a̱ga̱da̱ a̱va̱
16 Já cobri a minha cama com cobertas de tapeçaria, com obras lavradas, com linho fino do Egito.
17 N bufangu ɗe ili ma̱gula̱ni a̱ga̱da̱ va̱,
17 Já perfumei o meu leito com mirra, aloés e canela.
18 Ta̱wa̱, tsu pana uyoꞋo wu ucigi, tsu panakpanai ali usana,
18 Vem, saciemo-nos de amores até à manhã; alegremo-nos com amores.
19 Vali va̱ wi punu a kpaꞋa ba,
19 Porque o marido não está em casa; foi fazer uma longa viagem;
20 U ɗika ta̱ ikebe ya a̱bunda̱i,
20 Levou na sua mão um saquitel de dinheiro; voltará para casa só no dia marcado.
21 Ɗa u kondoi le n a̱guma̱ a̱ni,
21 Assim, o seduziu com palavras muito suaves e o persuadiu com as lisonjas dos seus lábios.
22 Gogolo ɗa u tonoi ni
22 E ele logo a segue, como o boi que vai para o matadouro, e como vai o insensato para o castigo das prisões;
23 Ubuta̱ u na kaya ka sovoi ni ali a̱ ka̱ɗu ka̱ni,
23 Até que a flecha lhe atravesse o fígado; ou como a ave que se apressa para o laço, e não sabe que está armado contra a sua vida.
24 Gogo na, muku n va̱, panakai mu,
24 Agora pois, filhos, dai-me ouvidos, e estai atentos às palavras da minha boca.
25 Ka̱ta̱ yu ushuku n icuꞋu i vuka vu nanlo,
25 Não se desvie para os caminhos dela o teu coração, e não te deixes perder nas suas veredas.
26 Adama ana a̱yi ɗa wu una uma n a̱bunda̱i,
26 Porque a muitos feridos derrubou; e são muitíssimos os que por causa dela foram mortos.
27 KpaꞋa ku ni uye u kubana a kpaꞋa ku ukpisa̱ uɗa,
27 A sua casa é caminho do inferno que desce para as câmaras da morte.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.