Provérbios 27

asg (ASG) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Ka̱ta̱ vu keɗe a̱pa̱m n makpaꞋa ba,
1 Não conte vantagem a respeito do futuro, pois você não sabe o que o amanhã trará.
2 Ka̱ta̱ vu cikpa ka̱cika̱nu ba,
2 Deixe que outro o elogie, e não sua própria boca; alguém desconhecido, e não seus próprios lábios.
3 Katali ki ta̱ n a̱miki, kayala feu ta nanai,
3 A pedra é pesada, e a areia também, mas pesa ainda mais o ressentimento causado pelo insensato.
4 Wupa ili gbanigbani i ɗa, u tsuna ta̱,
4 A ira é cruel, e a fúria, como a inundação, mas a inveja é ainda mais perigosa.
5 U laꞋa ta̱ vu dansuka vuza e keteshe,
5 A repreensão franca é melhor que o amor escondido.
6 Ka̱ja̱Ꞌa̱ ko ana u la̱nga̱shi nu ka̱ɗu,
6 As feridas feitas por um amigo sincero são melhores que os beijos de um inimigo.
7 Vuza vu ucuwi u tsu cikala n ku soꞋo ishigi ba,
7 Quem está satisfeito recusa o mel, mas para o faminto até o alimento amargo é doce.
8 Tsuna manunu ma tsu ka̱sukpa̱ cikinda ci ni,
8 Quem anda distante de casa é como pássaro longe do ninho.
9 Ili ma̱gula̱ni n mani ma ma̱gula̱ni ma tsu neke ta̱ ma̱za̱nga̱ a̱ ka̱ɗu,
9 O conselho sincero de um amigo é agradável como perfume e incenso.
10 Ka̱ta̱ vu iwan ka̱ja̱Ꞌa̱ ka̱ nu ba, ko ka̱ja̱Ꞌa̱ ka Dada vu nu ba,
10 Jamais abandone um amigo, nem o seu nem o de seu pai. Quando vier a calamidade, não peça ajuda a seu irmão; é melhor recorrer a um vizinho próximo que a um irmão distante.
11 Gbojo, maku ma̱va̱ adama ana ka̱ɗu ka̱va̱ ka yaꞋan ma̱za̱nga̱,
11 Meu filho, seja sábio e alegre meu coração; então poderei responder aos que me criticam.
12 Vuza vu ugboji u tsu ene ta̱ ka gbani-gbani ka̱ ta̱ u suma,
12 O prudente antevê o perigo e toma precauções; o ingênuo avança às cegas e sofre as consequências.
13 Isa motogu ma vuza na wu ushuki ku okpo magan mo komoci,
13 Quem aceita ser fiador de um desconhecido perderá a roupa do corpo; ela ficará como pagamento de quem garante a dívida do estranho.
14 Vuza na baci de dem u jimgbasai vutoku n kacaꞋa n usana,
14 A saudação ruidosa logo cedo será recebida como maldição.
15 Vuka vu vishili,
15 A esposa briguenta é irritante como a goteira num dia de chuva.
16 ɗa baci vu danai vi ta̱ a ku sa̱nka̱i, ka̱ta̱ wo okpo an usa̱nki u wunla̱
16 Tentar contê-la é como deter o vento ou agarrar o óleo com a mão.
17 Tsu na vuyum vu tsu gboro vuyum
17 Como o ferro afia o ferro, assim um amigo afia o outro.
18 Vuza na u tsu la̱na̱ maɗanga ma ma̱biri u tsu lyaꞋa ta̱ umaci u ni,
18 Quem cuida da figueira comerá de seus frutos; quem protege os interesses de seu senhor será recompensado.
19 Tsu na vuma u tsu inda ka̱cika̱ni a mini,
19 Como a água reflete o rosto, assim o coração reflete quem a pessoa é.
20 Asaun n ukpisa̱ a tsu cuwa̱ ba
20 Como a Morte e a Destruição nunca se satisfazem, assim os desejos do homem nunca são saciados.
21 Azanariya n azurufa n akina aɗa a tsu kondo a ɗa,
21 O fogo prova a pureza da prata e do ouro, mas a pessoa é provada pelos elogios que recebe.
22 Jara kalau n mashin a̱ ma̱suku
22 Ainda que se moa o insensato como cereal no pilão, é impossível separá-lo de sua insensatez.
23 La̱na̱ ushiga wi ili kuzuwa i nu,
23 Tome conhecimento do estado de suas ovelhas e dedique-se a cuidar de seus rebanhos,
24 adama ana uciyi u tsu geshe ali a kubana u teku ba,
24 pois a riqueza não dura para sempre, e pode ser que a coroa não passe para a geração seguinte.
25 A tsu kana ta̱ mita̱ ka̱ta̱ masavu mo topo
25 Depois de recolhido o feno, geminada a nova plantação e reunido o capim dos montes,
26 a tsu tsuyaꞋan ta̱ aminya n cileme tsa nlala,
26 os carneiros darão lã para suas roupas e os bodes poderão ser vendidos pelo preço de um campo.
27 I ta̱ a kuciya̱ mani ma nraɗika ma kulyaꞋa ba̱ri,
27 Você terá leite de cabra suficiente para si, para sua família e para suas servas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.