Provérbios 26

asg (ASG) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Uteku tsu mini mu uta̱ni a ayin a kpandari,
1 Como a neve no verão, e como a chuva na sega, assim não fica bem para o tolo a honra.
2 Una̱wuya wi a kulya vuza babu unushi ba.
2 Como ao pássaro o vaguear, como à andorinha o voar, assim a maldição sem causa não virá.
3 A yaꞋan ta̱ mashashau a dama majaki, iryangama kpamu adama odoku,
3 O açoite é para o cavalo, o freio é para o jumento, e a vara é para as costas dos tolos.
4 Ka̱ta̱ vu ushuku kalau n kadanshi ka tsulau tsu ni ba,
4 Não respondas ao tolo segundo a sua estultícia; para que também não te faças semelhante a ele.
5 Ushuku kalau, derere n tsulau tsu ni,
5 Responde ao tolo segundo a sua estultícia, para que não seja sábio aos seus próprios olhos.
6 Ya ba dem vu na u tsu neke kalau a kaka
6 Os pés corta, e o dano sorve, aquele que manda mensagem pela mão dum tolo.
7 Uteku tsu na ene a ma̱kuta̱ i upinda̱ri
7 Como as pernas do coxo, que pendem flácidas, assim é o provérbio na boca dos tolos.
8 Uteku tsu na a tsu kpa̱ɗa̱ kushiya katali a ka̱vimgba̱tsu,
8 Como o que arma a funda com pedra preciosa, assim é aquele que concede honra ao tolo.
9 Ansa a una̱ u kalau,
9 Como o espinho que entra na mão do bêbado, assim é o provérbio na boca dos tolos.
10 Uteku tsu katain ka na ka tsu yaꞋan matawuka babu ku zuwaka, ali ka̱ta̱ u yaꞋanka uma n a̱bunda̱i muna,
10 O Poderoso, que formou todas as coisas, paga ao tolo, e recompensa ao transgressor.
11 Uteku tsu na meshe ma tsu shama ka̱ta̱ u bono u peɗe,
11 Como o cão torna ao seu vômito, assim o tolo repete a sua estultícia.
12 Vu ene baci vuza na we enei ka̱cika̱ni vuza vu ugboji ɗa,
12 Tens visto o homem que é sábio a seus próprios olhos? Pode-se esperar mais do tolo do que dele.
13 Korogo ka tsu dana ta̱, <<Mi a̱ ku uta̱ ba, Kawu wi ta̱ lo uye.
13 Diz o preguiçoso: Um leão está no caminho; um leão está nas ruas.
14 Uteku tsu na ka̱kpa̱ga̱ ka tsu ka̱na̱ kukpatala n ko obonoi utsutsu,
14 Como a porta gira nos seus gonzos, assim o preguiçoso na sua cama.
15 Korogo ka tsu uka ta̱ kukiye a mevene ma kusan,
15 O preguiçoso esconde a sua mão ao seio; e cansa-se até de torná-la à sua boca.
16 Korogo ka ce ene ta̱ ka̱cika̱ni,
16 Mais sábio é o preguiçoso a seus próprios olhos do que sete homens que respondem bem.
17 A̱yi na u cinai vishili vu na vu burai ni ba ɗa u ukai una̱,
17 O que, passando, se põe em questão alheia, é como aquele que pega um cão pelas orelhas.
18 Tsu kajarishi ka na ka tsuyaꞋan ugulani n akina n aya koɓolo n ukpa̱,
18 Como o louco que solta faíscas, flechas, e mortandades,
19 ta a̱yi vuma na u doroi vutoku ni,
19 Assim é o homem que engana o seu próximo, e diz: Fiz isso por brincadeira.
20 Nɗanga mi lo baci ba, ɗa akina a tsu kima̱,
20 Sem lenha, o fogo se apagará; e não havendo intrigante, cessará a contenda.
21 Tsu na cikina tsu yongo n a̱ga̱ruwa̱shi usuɗukpi wa akina, n tsu na nɗanga kpamu n tsu yongo akina,
21 Como o carvão para as brasas, e a lenha para o fogo, assim é o homem contencioso para acender rixas.
22 Kadanshi ka vuza kuyun ci ilikulya yi uyoꞋo ɗa ki,
22 As palavras do intrigante são como doces bocados; elas descem ao mais íntimo do ventre.
23 Una̱ wu uyoꞋo koɓolo n ka̱ɗu ka gbani-gbani,
23 Como o caco de vaso coberto de escórias de prata, assim são os lábios ardentes com o coração maligno.
24 Vuza cisheꞋe u tsu sokongu ta̱ cisheꞋe tsu ni n una̱ wu uyo,
24 Aquele que odeia dissimula com seus lábios, mas no seu íntimo encobre o engano;
25 A makyan ma na baci udansai kadanshi ka singai,
25 Quando te suplicar com voz suave não te fies nele, porque abriga sete abominações no seu coração,
26 Ko ana wo okpoi wi ta̱ a kusokongu tsurala ci ni n ugboji,
26 Cujo ódio se encobre com engano, a sua maldade será exposta perante a congregação.
27 Ya ba dem vu na u ga̱va̱i kpenle adama a ka gbani-gbani, wi ta̱ a ku yikpa̱ punu a ku ɗa,
27 O que cava uma cova cairá nela; e o que revolve a pedra, esta voltará sobre ele.
28 KayaꞋin ka uwa ka ci iwan ta̱ vuza na u yaꞋankai a uwa,
28 A língua falsa odeia aos que ela fere, e a boca lisonjeira provoca a ruína.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.