Provérbios 1

asg (ASG) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Ansa a Sulemanu kolobo ka Dawuda mogono mi Isaraila.
1 Provérbios de Salomão, filho de Davi, rei de Israel,
2 Na ɗa ansa a na a̱ kuɓa̱nka̱ wu,
2 para aprender a sabedoria e o ensino; para entender as palavras de inteligência;
3 adama a na a̱ ciya̱,
3 para obter o ensino do bom proceder, a justiça, o juízo e a equidade;
4 a zuwa vuza vu unambi u kuyeve,
4 para dar prudência aos simples e conhecimento e discernimento aos jovens.
5 YaꞋan vuza vu cicoꞋo u pana ka̱ta̱ u doku ciya̱ kuyeve,
5 Que o sábio ouça e cresça em prudência; e que o instruído adquira habilidade
6 adama a na e yeve i na ansa i a kadanshi,
6 para entender provérbios e parábolas, as palavras e os enigmas dos sábios.
7 Wovon u Vuzavaguɗu u ɗaɗa ugiti u kuyeve,
7 O temor do Senhor é o princípio do saber, mas os insensatos desprezam a sabedoria e o ensino.
8 Pana, Maku ma̱va̱, pana kadanshi ke esheku a̱ nu,
8 Meu filho, ouça o ensino de seu pai e não despreze a instrução de sua mãe.
9 adama a na kuyotsongu ku le
9 Porque serão um diadema de graça para a sua cabeça e colares para o seu pescoço.
10 Maku ma̱va̱, ɗa baci aza a unushi a kparasai nu,
10 Meu filho, se os pecadores quiserem seduzir você, não consinta.
11 Ɗa baci a danai, <<Ta̱wa̱ tsu gbaɓa kaci,
11 Talvez eles digam: “Venha conosco! Vamos preparar uma emboscada para matar alguém; vamos espreitar os inocentes, ainda que sem motivo.
12 YaꞋan tsu soɗongu le ra̱ka̱-ra̱ka̱ tsu kasaun,
12 Vamos engoli-los vivos, como o mundo dos mortos, e inteiros, como os que descem ao abismo.
13 ka̱ta̱ ci ciya̱ uciyi n a̱bunda̱i,
13 Acharemos todo tipo de bens preciosos; encheremos a nossa casa de despojos.
14 ta̱wa̱ vu gbaɓa ka̱ci n a̱tsu,
14 Junte-se a nós! Teremos todos uma só bolsa.”
15 Maku ma̱va̱, ka̱ta̱ vu gbaɓa ka̱ci ka̱ nu n icuꞋu i uma a nanlo ba,
15 Meu filho, não se ponha a caminho com eles; fique com os seus pés longe das suas veredas!
16 adama a na i ta̱ m moloko a̱ ubuta̱ u kuyaꞋan ka gbani-gbani,
16 Porque os pés deles correm para o mal e se apressam a derramar sangue.
17 Gbani ɗa azuku maza
17 Pois em vão se estende a rede se a ave estiver olhando;
18 ama icuꞋu i uma a nanlo,
18 mas estes armam emboscadas contra o seu próprio sangue e ficam à espreita contra a própria vida.
19 Ta ukocishi wu uye
19 Este é o fim de todo ganancioso; e este espírito de ganância tira a vida de quem o possui.
20 Panai, cicoꞋo ci ta̱ e meɗevile a uye n kuden,
20 A Sabedoria grita nas ruas; nas praças, levanta a sua voz.
21 ci ta̱ e meɗevile n utsura a̱ utsutsu i likuci, n ubuta̱ u na uma dem a tsu yaꞋan oɓolo.
21 Do alto das muralhas clama, à entrada dos portões e nas cidades profere as suas palavras:
22 <<Ali wannai ɗa, a̱ɗa̱ aza a na yi n ugboji ba,
22 “Até quando vocês, ingênuos, amarão a ingenuidade? E vocês, zombadores, até quando terão prazer na zombaria? E vocês, tolos, até quando odiarão o conhecimento?
23 Ishi baci i zuwa atsuvu i pana uɓarangi u va̱.
23 Deem ouvidos à minha repreensão; eis que derramarei o meu espírito sobre vocês e lhes darei a conhecer as minhas palavras.
24 Adama a na n ɗeke ta̱, ɗa̱ i iwain kupana,
24 Mas porque clamei, e vocês se recusaram a ouvir; porque estendi a minha mão, e não houve quem atendesse;
25 I iwain kutono odoki a̱ va̱ ra̱ka̱,
25 — pelo contrário, rejeitaram todo o meu conselho e não quiseram a minha repreensão —
26 Mi ta̱ o ku zoꞋoso ɗa̱,
26 também eu darei risada da desgraça de vocês; ficarei zombando quando chegar o terror,
27 Ayin a na baci atakaci a̱ ta̱wa̱i ɗa̱
27 quando o terror chegar como a tormenta, quando a calamidade chegar como o redemoinho, quando lhes sobrevierem o aperto e a angústia.
28 Ka̱ta̱ i ɗeke mu,
28 Então eles me invocarão, mas eu não responderei; sairão à minha procura, porém não me encontrarão.
29 Adama a na i iwan ta̱ kuyeve ugaꞋin u kuyeve ba,
29 Porque odiaram o conhecimento e não preferiram o temor do
30 Yi ushuku n odoki a̱ va̱ ba,
30 não quiseram o meu conselho e desprezaram toda a minha repreensão.
31 Adama a nannai yi ta̱ a̱ kuciya̱ katsupu ku ulinga u ɗa̱,
31 Portanto, comerão do fruto da sua conduta e dos seus próprios conselhos se fartarão.
32 Aza a unambi u kuyeve a tsu kuwa̱ ta̱, adama a na a̱ ushuku n cicoꞋo ba,
32 Os ingênuos são mortos porque se desviam da sabedoria; os tolos são destruídos por estarem satisfeitos consigo mesmos.
33 Ama yaba dem vu na baci u panakai mu,
33 Mas o que me der ouvidos habitará seguro, tranquilo e sem temor do mal.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.