Provérbios 18

asg (ASG) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Vuza na u tsuyaꞋan cija̱Ꞌa̱ ba,
1 Quem se isola procura sua própria vontade e se irrita contra tudo o que é razoável.
2 Kalau ka tsu pana uyoꞋo u ciya̱ kuyeve ba,
2 O insensato não tem propensão para a inteligência, mas para a expansão dos próprios sentimentos.
3 Makyan mana ka gbani-gbani ka̱ ta̱wa̱i, kugoyi feu ki ta̱ ta̱wa̱,
3 O desprezo ombreia com a iniqüidade; o opróbrio com a vergonha.
4 Kadanshi ku una̱ u vuma, ki ta̱ n uga̱vi tsu mini,
4 As palavras da boca de um homem são águas profundas; a fonte da sabedoria é uma torrente transbordante.
5 U gaꞋan vu yaꞋanka vuma gbani-gbani kasingai,
5 Não fica bem favorecer um perverso para prejudicar o direito do justo.
6 Kadanshi ka kalau ka tsu tuka̱ ta̱ n kunani,
6 Os lábios do insensato promovem contendas: sua boca atrai açoites.
7 Kadanshi ka kalau ka tsu unai ta̱,
7 A boca do tolo é a sua ruína; seus lábios são uma armadilha para a sua própria vida.
8 Kadanshi ka vuza kuyun, ki ta̱ tsu ilikulya yu uyoꞋo,
8 As palavras do delator são como gulodices: penetram até as entranhas.
9 Ka iwain ku ulinga,
9 O frouxo no trabalho é um irmão do dissipador.
10 Kula ku Vuzavaguɗu tsu mashilya mu utsura ma a,
10 O nome do Senhor é uma torre: para lá corre o justo a fim de procurar segurança.
11 U vuza vu uciyi, udukuyan u ni tsu likuci yi nshilya n ɗa.
11 A fortuna do rico é sua cidade forte; em seu pensar, ela é como uma muralha elevada.
12 Ugbamukaci u tsu vakangu ta̱ vuza,
12 Antes da ruína, o coração do homem se eleva, mas a humildade precede a glória.
13 Vuza na baci wu ushuki kadanshi babu u pana,
13 Quem responde antes de ouvir, passa por tolo e se cobre de confusão.
14 Ayinviki ki a vuma i ta̱ a ku fuɗa kugbama a̱ suvu nu mɓa̱la̱,
14 O espírito do homem suporta a doença, mas quem erguerá um espírito abatido?
15 Ka̱ɗu ka vuza ugboji ayin tutu ki ta̱ a̱ kula̱nsa̱ uye u kudoku kuyeve,
15 O coração inteligente adquire o saber; o ouvido dos sábios procura a ciência.
16 KuneꞋe ku tsu ɓa̱yuwa̱ ka̱ ta̱ utsutsu,
16 O presente de um homem lhe abre tudo, e lhe dá acesso junto aos grandes.
17 Vuzana u tuka̱i kadanshi ka̱ ni n ugiti, u tsu okpo ta̱ adanshi a̱ yi ɗa vuza kamayun,
17 Quem advoga sua causa, por primeiro, parece ter razão; sobrevém a parte adversa, que examina a fundo.
18 Kazagba kaꞋa ka̱ tsu tuka̱ kananai uteku,
18 A sorte apazigua as contendas e decide entre os poderosos.
19 Ɓa̱nka̱ aza̱ nu ele tana i ta̱ a ku ere wu tsu mashilya mu utsura,
19 Um irmão ofendido é pior que uma cidade forte; as questões entre irmãos são como os ferrolhos de uma cidadela.
20 Adama a katsupu ka kadanshi ka̱nu,
20 É do fruto de sua boca que um homem se nutre; com o produto de seus lábios ele se farta.
21 Ukpa̱ n wuma wi ta̱ a utsura u kelentsu ka̱ nu,
21 Morte e vida estão à mercê da língua: os que a amam comerão dos seus frutos.
22 Vuza na u ciya̱i vuka, u ciya̱ ta̱ ili singai,
22 Aquele que acha uma mulher, acha a felicidade: é um dom recebido do Senhor.
23 Vuza vu unambi u tsu yaꞋan ta̱ kadanshi n ka̱la̱ka̱tsu ka̱ kula̱nsa̱ asuvayali,
23 O pobre fala suplicando; a resposta do rico é ríspida.
24 Cija̱Ꞌa̱ tsu yoku tsu tsu geshe ba,
24 O homem cercado de muitos amigos tem neles sua desgraça, mas existe um amigo mais unido que um irmão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.