Provérbios 14
asg (ASG) vs NVT
1 Vuka vu ugboji vu tsu maꞋa ta̱ kpaꞋa ku ni,
1 A mulher sábia edifica o lar, mas a insensata o destrói com as próprias mãos.
2 Vuza na u tsu yaꞋan kamayun a̱ yi ɗa u tsu pana wovon u Ka̱shile,
2 Quem anda pelo caminho reto teme o S enhor ; quem escolhe estradas tortuosas o despreza.
3 Kadanshi ka kalau mashashau ma a kucina̱ ku ni,
3 A conversa arrogante do insensato se torna uma vara que o castiga, mas as palavras do sábio o protegem.
4 Ubuta̱ u na wi babu anaka a vicimba, teɗai a̱ kuciya̱ ilikulyaꞋa?
4 Um estábulo sem bois permanece limpo, mas é a força do boi que provê a colheita farta.
5 Ngan n vuza vu usuɓi, mayun ɗa.
5 A testemunha honesta não mente; a testemunha falsa respira mentiras.
6 Vuza kugoyi u tsu la̱nsa̱ ta̱ ugboji ama u su ciya̱ ba,
6 O zombador procura sabedoria e nunca a encontra, mas para o que tem discernimento o conhecimento vem fácil.
7 YaꞋan daꞋangi n kalau,
7 Afaste-se do tolo, pois em seus lábios não achará conhecimento.
8 Ugboji u keyevi u ɗaɗa u yeve uye wa nwalu n ni,
8 O prudente sabe para onde vai, mas os insensatos enganam a si mesmos.
9 Kalau ka tsu yaꞋan ta̱ ugulani n unushi,
9 Os insensatos zombam da própria culpa, mas os justos a reconhecem e buscam reconciliação.
10 Ka̱ɗu dem ke yeve ta̱ una̱mgbi u ka̱tsuma̱ u ni,
10 Cada coração conhece sua própria amargura, e ninguém pode compartilhar de toda a sua alegria.
11 KpaꞋa ku vuza gbani-gbani ki ta̱ a ku fa̱da̱,
11 A casa dos perversos será destruída, mas a tenda dos justos florescerá.
12 Ili i na vuma u sheshei ku dana i ɗa uye u singai,
12 Há caminhos que a pessoa considera corretos, mas que acabam levando à estrada da morte.
13 Ko a ka̱tsuma̱ ki izoshi, gaꞋan ba una̱mgbi u ka̱tsuma̱ wi ta̱ punu.
13 O riso pode esconder o coração aflito, mas, quando a alegria se extingue, a dor permanece.
14 Vuma gbani-gbani a tsu tsupai ki ta̱ n ka gbani-gbani ka̱ ni,
14 O desleal recebe o que merece, mas a pessoa de bem é recompensada.
15 Kalau ka tsu ushuku ta̱ n ili dem,
15 O ingênuo acredita em tudo que ouve; o prudente examina seus passos com cuidado.
16 Vuma vu ugboji, utsu pana ta̱ wovon u Ka̱shile,
16 O sábio é cauteloso e evita o perigo; o tolo confia demais em si mesmo e se precipita.
17 Vuza vu wupa u tsu yaꞋan ta̱ kakuna n tsulau,
17 Quem se ira com facilidade faz coisas tolas; quem trama o mal é odiado.
18 Vuza vu unambi u kusheshe u tsu ciya̱ ta̱ ili u teku u tsulau u ni,
18 Os ingênuos são revestidos de insensatez, enquanto os prudentes são coroados de conhecimento.
19 Mayun vuza gbani-gbani wi ta̱ a̱ ku kuɗa̱ngu e kelime ka vuza vu usuɓi,
19 Os maus se prostrarão diante dos bons; os perversos se curvarão à porta dos justos.
20 Babu vuza na wi a kuciga vuza vu unambi,
20 Os pobres são desprezados pelos vizinhos, enquanto os ricos têm muitos amigos.
21 A̱yi vuzana u goyoi vutoku ni, u yaꞋan ta̱ unushi,
21 É pecado desprezar o próximo; feliz o que ajuda os pobres.
22 Vuza na u tsu foɓuso ka gbani-gbani, uye u ɗa wi a̱ ku ka̱sukpa̱ ba?
22 Os que tramam fazer o mal se perdem, mas os que planejam fazer o bem encontram amor e fidelidade.
23 YaꞋan ulinga vi ta̱ ili i wuma,
23 O trabalho árduo produz lucro, mas a conversa fiada leva à pobreza.
24 Katsupu ka vuza vu ugboji udukuyan u ɗa,
24 A riqueza é coroa para os sábios, mas a insensatez dos tolos só resulta em mais insensatez.
25 Vuza kamayun u ciꞋisa ta̱ wuma,
25 A testemunha confiável salva vidas, mas a testemunha falsa é traidora.
26 A̱yi vuzana wi n wovon u u Vuzavaguɗu wi ta̱ a̱ kuciya̱ ida̱shi i ma̱ta̱na̱,
26 Quem teme o S enhor está seguro; ele é refúgio para seus filhos.
27 Wovon u Vuzavaguɗu u ɗaɗa ubuta̱ u wuma,
27 O temor do S enhor é fonte de vida; ajuda a escapar das armadilhas da morte.
28 Tsugbayin tsu mogono tsu ɗaɗa ka̱bunda̱i ka uma a na wi na a ɗa,
28 Uma população que cresce é a glória do rei, mas a falta de súditos é a ruína do príncipe.
29 Vuma na u tsu na̱mgba̱ ka̱tsuma̱ ba, wi ta̱ n kuyeve,
29 Quem tem entendimento controla sua raiva; quem se ira facilmente demonstra grande insensatez.
30 Ka̱ɗu ki ida̱shi ka̱ tsu neke ta̱ wuma i kyamba,
30 O contentamento dá saúde ao corpo; a inveja é como câncer nos ossos.
31 A̱yi vuza na u doroi vuza vu unambi, u goyo ta̱ Vuzavaguɗu,
31 Quem oprime o pobre insulta seu Criador, mas quem ajuda o necessitado honra a Deus.
32 A za gbani-gbani, e le ɗa a tsu vakangu ka̱cikele n ka gbani-gbani ke le,
32 O perverso é destruído por sua maldade, mas o justo encontra refúgio mesmo na hora da morte.
33 Ugboji wi ta̱ ida̱shi u vuza kuyeve dem,
33 A sabedoria é preservada no coração sensato; não
34 Usuɓi u tsu neke ta̱ uduniya tsugbayin,
34 A justiça engrandece a nação, mas o pecado é vergonha para qualquer povo.
35 Mogono ma tsu pana ta̱ u yoꞋo u kagbashi ku ugboji,
35 O rei se alegra em seus servos prudentes, mas se enfurece contra os que o envergonham.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.