Salmos 68

الكتاب المقدس باللغة العربية - الترجمة المبسطة (ARBWBTC) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 لَيْتَ اللهَ يَقُومُ،
1 Ao mestre de canto. Salmo de Davi. Cântico. Levanta-se Deus; eis que se dispersam seus inimigos, e fogem diante dele os que o odeiam.
2 لَيْتَ الأشرارَ يَختَفُونَ مِنْ حَضْرَةِ اللهِ،
2 Eles se dissipam como a fumaça, como a cera que se derrete ao fogo. Assim perecem os maus diante de Deus.
3 وَلَيْتَ الصّالِحِينَ يَبتَهِجُونَ فِي حَضْرَةِ اللهِ.
3 Os justos, porém, exultam e se rejubilam em sua presença, e transbordam de alegria.
4 غَنُّوا للهِ،
4 Cantai à glória de Deus, cantai um cântico ao seu nome, abri caminho para o que em seu carro avança pelo deserto. Senhor é o seu nome, exultai em sua presença.
5 اللهُ فِي مَسكِنِهِ المُقَدَّسِ
5 É o pai dos órfãos e o protetor das viúvas, esse Deus que habita num templo santo.
6 يُسْكِنُ اللهُ المُتَوَحِّدِينَ فِي بَيتٍ.
6 Aos abandonados Deus preparou uma casa, conduz os cativos à liberdade e ao bem-estar; só os rebeldes ficam num deserto ardente.
7 لَمّا مَضَيتَ أمامَ شَعبِكَ،
7 Ó Deus, quando saíeis à frente de vosso povo, quando avançáveis pelo deserto,
8 وَأمطَرَتِ السَّماءُ حِمَماً أمامَ اللهِ،
8 a terra tremia, os próprios céus rorejavam diante de vós, o monte Sinai estremecia na presença do Deus de Israel.
9 أرسَلْتَ مَطَراً غِزِيراً يا اللهُ،
9 Sobre vossa herança fizestes cair generosa chuva, e restaurastes suas forças fatigadas.
10 هُناكَ استَقَرَّتْ قُطعانُكَ.
10 Vosso rebanho fixou habitação numa terra que vossa bondade, ó Deus, lhe havia preparado.
11 سَيِّدِي يَأمُرُ،
11 Apenas o Senhor profere uma palavra, tornam-se numerosas as mulheres que anunciam a boa nova:
12 «المُلُوكُ الأقوِياءُ وَجُيُوشُهُمْ فَرُّوا!
12 Fogem, fogem os reis dos exércitos; os habitantes partilham os despojos.
13 وَالَّذِينَ بَقُوا لِرِعايَةِ الأغنامِ فِي الحَظائِرِ،
13 Enquanto entre os rebanhos repousáveis, as asas da pomba refulgiam como prata, e de ouro era o brilho de suas penas.
14 فَرَّقَ اللهُ القَدِيرُ المُلُوكَ
14 Quando o Todo-poderoso dispersava os reis, caía a neve sobre o Salmon.
15 يا جَبَلَ باشانَ العَظِيمَ،
15 Os montes de Basã são elevados, alcantilados são os montes de Basã.
16 أيُّها الجَبَلُ كَثِيرُ القِمَمِ،
16 Montes escarpados, por que invejais a montanha que Deus escolheu para morar, para nela estabelecer uma habitação eterna?
17 مِنْ سِيناءَ يأتِي الرَّبُّ إلَى مَسْكَنِهِ المُقَدَّسِ
17 São milhares e milhares os carros de Deus: do Sinai vem o Senhor ao seu santuário.
18 قَدْ صَعِدْتَ إلَى الأعالِي،
18 Subindo nas alturas levastes os cativos; recebestes homens como tributos, aqueles que recusaram habitar com o Senhor Deus.
19 مُبارَكٌ الرَّبُّ،
19 Bendito seja o Senhor todos os dias; Deus, nossa salvação, leva nossos fardos:
20 لِنُسَبِّحِ اللهَ، فَهُوَ الإلَهُ الَّذِي يُنَجِّينا.
20 nosso Deus é um Deus que salva, da morte nos livra o Senhor Deus.
21 سَيَسحَقُ اللهُ رَأسَ أعدائِهِ،
21 Sim, Deus parte a cabeça de seus inimigos, o crânio hirsuto do que persiste em seus pecados.
22 قالَ الرَّبُّ:
22 Dissera o Senhor: Ainda que seja de Basã, eu os farei voltar, eu os trarei presos das profundezas do mar,
23 لِكَي تَمشِيَ بِقَدَمِيكَ وَسَطَ دِمائِهِمْ،
23 para que banhes no sangue os teus pés, e a língua de teus cães receba dos inimigos seu quinhão.
24 سَيَرَى الأعداءُ مَوكِبَ نَصرِكَ يا اللهُ!
24 Contemplam a vossa chegada, ó Deus, a entrada do meu Deus, do meu rei, no santuário;
25 المُرَنِّمُونَ يَتَقَدَّمُونَ المَوكِبَ
25 Vêm na frente os cantores, atrás os tocadores de cítara; no meio, as jovens tocando tamborins.
26 سَبِّحُوا اللهَ يا شَعبَهُ فِي الاجتِماعِ.
26 Bendizei a Deus nas vossas assembléias, bendizei ao Senhor, filhos de Israel!
27 ها هُوَ بَنْيامِيْنُ الصَّغِيرُ يَقُودُهُمْ،
27 Eis Benjamim, o mais jovem, que vai na frente; depois os príncipes de Judá, com seus esquadrões; os príncipes de Zabulon, os príncipes de Neftali.
28 أَظْهِرْ قُوَّتَكَ يا اللهُ،
28 Mostrai, ó Deus, o vosso poder, esse poder com que atuastes em nosso favor.
29 يُحْضِرُ مُلُوكُ الأرْضِ هَدِيَّةً
29 Pelo vosso templo em Jerusalém, ofereçam-vos presentes os reis!
30 عاقِبْ يا اللهُ قَطِيعَ المُستَنقَعاتِ!
30 Reprimi a fera dos canaviais, a manada dos touros com os novilhos das nações pagãs. Que eles se prosternem com barras de prata. Dispersai as nações que se comprazem na guerra.
31 مِنْ مِصرَ سَيَأتِي حامِلُو الضَّرائِبِ،
31 Aproximem-se os grandes do Egito, estenda a Etiópia suas mãos para Deus.
32 غَنُّوا للهِ، يا مَمالِكَ الأرْضِ.
32 Reinos da terra, cantai à glória de Deus, cantai um cântico ao Senhor,
33 غَنُّوا لِلرّاكِبِ عَلَى أعلَى السَّماواتِ القَدِيمَةِ.
33 que é levado pelos céus, pelos céus eternos; eis que ele fala, sua voz é potente:
34 رَنِّمُوا تَرانِيمَ تَسبِيحٍ للهِ،
34 Reconhecei o poder de Deus! Sua majestade se estende sobre Israel, sua potência aparece nas nuvens.
35 مَهُوبٌ أنتَ يا اللهُ فِي هَيكَلِكَ المُقَدَّسِ.
35 De seu santuário, temível é o Deus de Israel; é ele que dá ao seu povo a força e o poder. Bendito seja Deus!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 68, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.