Salmos 68
الكتاب المقدس باللغة العربية - الترجمة المبسطة (ARBWBTC) vs NTLH
1 لَيْتَ اللهَ يَقُومُ،
1 Deus se levanta e espalha os seus inimigos; os que o odeiam são derrotados e fogem da sua presença.
2 لَيْتَ الأشرارَ يَختَفُونَ مِنْ حَضْرَةِ اللهِ،
2 Ele os espalha como a fumaça que desaparece no ar. Os maus se acabam na presença de Deus como a cera se derrete perto do fogo.
3 وَلَيْتَ الصّالِحِينَ يَبتَهِجُونَ فِي حَضْرَةِ اللهِ.
3 Mas os bons ficam contentes e felizes na sua presença e, cheios de alegria, cantam hinos.
4 غَنُّوا للهِ،
4 Cantem em louvor a Deus, cantem hinos em sua honra. Preparem o caminho daquele que vem montado nas nuvens. O seu nome é alegrem-se na sua presença.
5 اللهُ فِي مَسكِنِهِ المُقَدَّسِ
5 Deus, que vive no seu santo Templo, cuida dos órfãos e protege as viúvas.
6 يُسْكِنُ اللهُ المُتَوَحِّدِينَ فِي بَيتٍ.
6 Ele dá aos abandonados um lar onde eles podem viver e solta os prisioneiros para que vivam livres e felizes. Mas os que se revoltam contra ele terão de morar numa terra deserta.
7 لَمّا مَضَيتَ أمامَ شَعبِكَ،
7 Ó Deus, quando conduziste o teu povo, quando marchaste pelo deserto,
8 وَأمطَرَتِ السَّماءُ حِمَماً أمامَ اللهِ،
8 a terra tremeu, e o céu derramou chuva por causa da vinda do Deus do Sinai , da vinda do Deus de Israel.
9 أرسَلْتَ مَطَراً غِزِيراً يا اللهُ،
9 Tu fizeste cair muita chuva e renovaste a tua terra cansada.
10 هُناكَ استَقَرَّتْ قُطعانُكَ.
10 O teu povo fez nessa terra o seu lar; com a tua bondade, cuidaste dos pobres.
11 سَيِّدِي يَأمُرُ،
11 O Senhor deu uma ordem, e muitas mulheres levaram esta notícia:
12 «المُلُوكُ الأقوِياءُ وَجُيُوشُهُمْ فَرُّوا!
12 “Os reis e os seus exércitos estão fugindo!” Em casa, as mulheres repartiram o que havia sido tirado dos inimigos.
13 وَالَّذِينَ بَقُوا لِرِعايَةِ الأغنامِ فِي الحَظائِرِ،
13 Elas pareciam pombas cobertas de prata, com asas brilhantes como ouro puro. Por que é que no dia da batalha alguns soldados ficaram no curral das ovelhas?
14 فَرَّقَ اللهُ القَدِيرُ المُلُوكَ
14 Quando o Deus Todo-Poderoso espalhou os reis, caiu neve ali no monte Salmom.
15 يا جَبَلَ باشانَ العَظِيمَ،
15 Como é alta a serra de Basã, a serra de muitos picos!
16 أيُّها الجَبَلُ كَثِيرُ القِمَمِ،
16 Por que é que vocês, montanhas tão altas, olham com inveja para o que Deus escolheu para nele morar? O para sempre.
17 مِنْ سِيناءَ يأتِي الرَّبُّ إلَى مَسْكَنِهِ المُقَدَّسِ
17 Com os seus milhares e milhares de carros poderosos, Deus, o Senhor, veio do monte Sinai para o seu lugar santo.
18 قَدْ صَعِدْتَ إلَى الأعالِي،
18 O Senhor subiu aos lugares mais altos, levando consigo muitos prisioneiros; ele recebeu presentes até mesmo de homens rebeldes. O
19 مُبارَكٌ الرَّبُّ،
19 Louvado seja o Senhor, que dia a dia leva as nossas cargas! Deus é a nossa salvação.
20 لِنُسَبِّحِ اللهَ، فَهُوَ الإلَهُ الَّذِي يُنَجِّينا.
20 O nosso Deus é o Deus que salva; ele é o que nos livra da morte.
21 سَيَسحَقُ اللهُ رَأسَ أعدائِهِ،
21 Ele partirá a cabeça dos seus inimigos, daqueles que teimam em permanecer nos seus pecados.
22 قالَ الرَّبُّ:
22 Deus, o Senhor, nos disse: “Eu trarei os inimigos de vocês de volta do monte Basã. Eu os farei voltar das profundezas do mar
23 لِكَي تَمشِيَ بِقَدَمِيكَ وَسَطَ دِمائِهِمْ،
23 para que vocês se banhem no sangue deles e os cães de vocês possam lamber sangue à vontade.”
24 سَيَرَى الأعداءُ مَوكِبَ نَصرِكَ يا اللهُ!
24 Ó Deus, todos veem a tua marcha de vitória, o desfile de Deus, o meu Rei, entrando no seu Templo.
25 المُرَنِّمُونَ يَتَقَدَّمُونَ المَوكِبَ
25 Os cantores vão na frente, e os músicos, atrás; no meio, estão as moças tocando tamboris.
26 سَبِّحُوا اللهَ يا شَعبَهُ فِي الاجتِماعِ.
26 Louvem a Deus na reunião do seu povo. Louvem a Deus, o todos os descendentes de Israel!
27 ها هُوَ بَنْيامِيْنُ الصَّغِيرُ يَقُودُهُمْ،
27 Primeiro vem Benjamim, a menor das depois vêm os líderes de Judá com o seu grupo; e, em seguida, os líderes de Zebulom e de Naftali.
28 أَظْهِرْ قُوَّتَكَ يا اللهُ،
28 Mostra o teu poder, ó Deus, o poder que tens usado em nosso favor!
29 يُحْضِرُ مُلُوكُ الأرْضِ هَدِيَّةً
29 Do teu Templo, em Jerusalém, onde os reis trazem ofertas a ti,
30 عاقِبْ يا اللهُ قَطِيعَ المُستَنقَعاتِ!
30 repreende o Egito, aquela fera dos canaviais. Ó Deus, repreende as nações, aquela manada de touros com os seus bezerros, até que elas se curvem e te ofereçam a sua prata! Espalha os povos que gostam de fazer guerra.
31 مِنْ مِصرَ سَيَأتِي حامِلُو الضَّرائِبِ،
31 Virão embaixadores do Egito; e os etíopes, com as mãos levantadas, orarão a ti, ó Deus.
32 غَنُّوا للهِ، يا مَمالِكَ الأرْضِ.
32 Cantem hinos a Deus, povos de todas as nações, cantem louvores ao Senhor!
33 غَنُّوا لِلرّاكِبِ عَلَى أعلَى السَّماواتِ القَدِيمَةِ.
33 Louvem a ele, o cavaleiro do céu, o antigo céu. Escutem a voz do Senhor, a sua voz poderosa.
34 رَنِّمُوا تَرانِيمَ تَسبِيحٍ للهِ،
34 Anunciem o poder de Deus; a majestade dele está sobre o povo de Israel, a sua força está nos céus.
35 مَهُوبٌ أنتَ يا اللهُ فِي هَيكَلِكَ المُقَدَّسِ.
35 Como Deus é maravilhoso no seu Templo! O Deus de Israel dá força e poder ao seu povo. Louvem a Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 68, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.