Salmos 68

الكتاب المقدس باللغة العربية - الترجمة المبسطة (ARBWBTC) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 لَيْتَ اللهَ يَقُومُ،
1 Que Deus se levante! Sejam espalhados os seus inimigos, fujam dele os seus adversários.
2 لَيْتَ الأشرارَ يَختَفُونَ مِنْ حَضْرَةِ اللهِ،
2 Que tu os dissipes assim como o vento leva a fumaça; Como a cera se derrete na presença do fogo, assim pereçam os ímpios na presença de Deus.
3 وَلَيْتَ الصّالِحِينَ يَبتَهِجُونَ فِي حَضْرَةِ اللهِ.
3 Alegrem-se, porém, os justos! Exultem diante de Deus! Regozijem-se com grande alegria!
4 غَنُّوا للهِ،
4 Cantem a Deus, louvem o seu nome, exaltem aquele que cavalga sobre as nuvens; seu nome é Senhor! Exultem diante dele!
5 اللهُ فِي مَسكِنِهِ المُقَدَّسِ
5 Pai para os órfãos e defensor das viúvas é Deus em sua santa habitação.
6 يُسْكِنُ اللهُ المُتَوَحِّدِينَ فِي بَيتٍ.
6 Deus dá um lar aos solitários, liberta os presos para a prosperidade, mas os rebeldes vivem em terra árida.
7 لَمّا مَضَيتَ أمامَ شَعبِكَ،
7 Quando saíste à frente do teu povo, ó Deus, quando marchaste pelo ermo, Pausa
8 وَأمطَرَتِ السَّماءُ حِمَماً أمامَ اللهِ،
8 a terra tremeu, o céu derramou chuva diante de Deus, o Deus do Sinai, diante de Deus, o Deus de Israel.
9 أرسَلْتَ مَطَراً غِزِيراً يا اللهُ،
9 Deste chuvas generosas, ó Deus; refrescaste a tua herança exausta.
10 هُناكَ استَقَرَّتْ قُطعانُكَ.
10 O teu povo nela se instalou, e da tua bondade, ó Deus, supriste os pobres.
11 سَيِّدِي يَأمُرُ،
11 O Senhor anunciou a palavra, e muitos mensageiros a proclamavam:
12 «المُلُوكُ الأقوِياءُ وَجُيُوشُهُمْ فَرُّوا!
12 "Reis e exércitos fogem em debandada; a dona de casa reparte os despojos.
13 وَالَّذِينَ بَقُوا لِرِعايَةِ الأغنامِ فِي الحَظائِرِ،
13 Mesmo quando vocês dormem entre as fogueiras do acampamento, as asas da minha pomba estão recobertas de prata, as suas penas, de ouro reluzente".
14 فَرَّقَ اللهُ القَدِيرُ المُلُوكَ
14 Quando o Todo-poderoso espalhou os reis, foi como neve no monte Zalmom.
15 يا جَبَلَ باشانَ العَظِيمَ،
15 Os montes de Basã são majestosos; escarpados são os montes de Basã.
16 أيُّها الجَبَلُ كَثِيرُ القِمَمِ،
16 Por que, ó montes escarpados, estão com inveja do monte que Deus escolheu para sua habitação, onde o próprio Senhor habitará para sempre?
17 مِنْ سِيناءَ يأتِي الرَّبُّ إلَى مَسْكَنِهِ المُقَدَّسِ
17 Os carros de Deus são incontáveis, milhares de milhares; neles o Senhor veio do Sinai para o seu Lugar Santo.
18 قَدْ صَعِدْتَ إلَى الأعالِي،
18 Quando subiste em triunfo às alturas, levaste cativo muitos prisioneiros; recebeste homens como dádivas, até mesmo rebeldes, para estabeleceres morada, ó Senhor Deus.
19 مُبارَكٌ الرَّبُّ،
19 Bendito seja o Senhor, Deus, nosso Salvador, que cada dia suporta as nossas cargas. Pausa
20 لِنُسَبِّحِ اللهَ، فَهُوَ الإلَهُ الَّذِي يُنَجِّينا.
20 O nosso Deus é um Deus que salva; ele é o Soberano Senhor que nos livra da morte.
21 سَيَسحَقُ اللهُ رَأسَ أعدائِهِ،
21 Certamente Deus esmagará a cabeça dos seus inimigos, o crânio cabeludo dos que persistem em seus pecados.
22 قالَ الرَّبُّ:
22 "Eu os trarei de Basã", diz o Senhor, "eu os trarei das profundezas do mar,
23 لِكَي تَمشِيَ بِقَدَمِيكَ وَسَطَ دِمائِهِمْ،
23 para que você encharque os pés no sangue dos inimigos, sangue do qual a língua dos cães terá a sua porção. "
24 سَيَرَى الأعداءُ مَوكِبَ نَصرِكَ يا اللهُ!
24 Já se vê a tua marcha triunfal, ó Deus, a marcha do meu Deus e Rei adentrando o santuário.
25 المُرَنِّمُونَ يَتَقَدَّمُونَ المَوكِبَ
25 À frente estão os cantores, depois os músicos; com eles vão as jovens tocando tamborins.
26 سَبِّحُوا اللهَ يا شَعبَهُ فِي الاجتِماعِ.
26 Bendigam a Deus na grande congregação! Bendigam o Senhor, descendentes de Israel!
27 ها هُوَ بَنْيامِيْنُ الصَّغِيرُ يَقُودُهُمْ،
27 Ali está a pequena tribo de Benjamim, a conduzi-los, os príncipes de Judá acompanhados de suas tropas, e os príncipes de Zebulom e Naftali.
28 أَظْهِرْ قُوَّتَكَ يا اللهُ،
28 A favor de vocês, manifeste Deus o seu poder! Mostra, ó Deus, o poder que já tens operado para conosco.
29 يُحْضِرُ مُلُوكُ الأرْضِ هَدِيَّةً
29 Por causa do teu templo em Jerusalém, reis te trarão presentes.
30 عاقِبْ يا اللهُ قَطِيعَ المُستَنقَعاتِ!
30 Repreende a fera entre os juncos, a manada de touros entre os bezerros das nações. Humilhados, tragam barras de prata. Espalha as nações que têm prazer na guerra.
31 مِنْ مِصرَ سَيَأتِي حامِلُو الضَّرائِبِ،
31 Ricos tecidos venham do Egito; a Etiópia corra para Deus de mãos cheias.
32 غَنُّوا للهِ، يا مَمالِكَ الأرْضِ.
32 Cantem a Deus, reinos da terra, louvem o Senhor, Pausa
33 غَنُّوا لِلرّاكِبِ عَلَى أعلَى السَّماواتِ القَدِيمَةِ.
33 àquele que cavalga os céus, os antigos céus. Escutem! Ele troveja com voz poderosa.
34 رَنِّمُوا تَرانِيمَ تَسبِيحٍ للهِ،
34 Proclamem o poder de Deus! Sua majestade está sobre Israel, seu poder está nas altas nuvens.
35 مَهُوبٌ أنتَ يا اللهُ فِي هَيكَلِكَ المُقَدَّسِ.
35 Tu és temível no teu santuário, ó Deus; é o Deus de Israel que dá poder e força ao seu povo. Bendito seja Deus!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 68, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.