Salmos 50

الكتاب المقدس باللغة العربية - الترجمة المبسطة (ARBWBTC) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 اللهُ قَدْ تَكَلَّمَ، الإلَهُ العَظِيمُ.
1 Fala o Poderoso, o Senhor Deus, e chama a terra desde o Oriente até o Ocidente.
2 فِي جَمالٍ سامَ
2 Desde Sião, excelência de formosura, resplandece Deus.
3 يَأتِي إلَهُنا بِغَيرِ صَمتٍ،
3 O nosso Deus vem e não guarda silêncio. À frente dele vem um fogo devorador, e ao seu redor ruge grande tormenta.
4 يَدعُو السَّماواتِ مِنْ فَوقُ
4 Ele intima os céus lá em cima e a terra, para julgar o seu povo.
5 يَقُولُ اللهُ:
5 Ele diz: “Congreguem os meus santos, os que comigo fizeram aliança por meio de sacrifícios.”
6 عِندَئِذٍ تُعلِنُ السَّماواتُ بِرَّ اللهِ،
6 Os céus anunciam a sua justiça, porque é o próprio Deus que julga.
7 أَسمَعنِي يا شَعبِيَ وَأنا أتَكَلَّمُ.
7 “Escute, meu povo, e eu falarei; ó Israel, e eu testemunharei contra você. Eu sou Deus, o seu Deus.
8 لا أُوَبِّخُكَ عَلَى تَقدِماتِكَ وَذَبائِحَكَ.
8 Não o repreendo pelos seus sacrifícios, nem pelos holocaustos que você continuamente me oferece.
9 لَنْ آخُذَ ثِيراناً وَخِرافاً
9 Não aceitarei novilhos da sua casa, nem bodes dos seus apriscos.
10 فَلِي كُلُّ حَيوانٍ بَرِّيٍّ وَألِيفٍ
10 Pois são meus todos os animais do bosque e o gado aos milhares sobre as montanhas.
11 كُلُّ طَيرٍ عَلَى الجِبالِ مَعرُوفٌ لَدَيَّ.
11 Conheço todas as aves dos montes, e são meus todos os animais que vivem no campo.”
12 إنْ جُعْتُ لا أطلُبُ مِنكَ طَعاماً.
12 “Se eu tivesse fome, não teria necessidade de dizê-lo a você, pois meu é o mundo e a sua plenitude.
13 أآكُلُ لَحمَ البَقَرِ أوْ أشرَبُ دَمَ التُّيُوسِ؟»
13 Acaso como eu carne de touros? Ou bebo sangue de cabritos?
14 فَقَدِّمْ للهِ تَقدِماتِ الشُّكرِ،
14 Ofereça a Deus sacrifício de ações de graças e cumpra os seus votos para com o Altíssimo.
15 «وَحِينَ يَأتِي ضِيقٌ، ادْعُنِي،
15 Invoque-me no dia da angústia; eu o livrarei, e você me glorificará.”
16 أمّا لِلشِّرِّيرِ فَيَقُولُ اللهُ:
16 Mas ao ímpio Deus diz: “De que lhe serve repetir os meus preceitos e ter nos lábios a minha aliança,
17 وَأنتَ تَكرَهُ التَّأدِيبَ وَالتَّصْحِيحَ،
17 se você odeia a disciplina e rejeita as minhas palavras?
18 تُصاحِبُ كُلَّ لِصٍّ تَراهُ.
18 Se vê um ladrão, você se torna amigo dele, e aos adúlteros você se associa.
19 فِي مَهَمّاتٍ شِرِّيرَةٍ تُرسِلُ لِسانَكَ،
19 Abre a boca para o mal, e a sua língua trama enganos.
20 تُدِينُ أخاكَ،
20 Senta-se para falar contra o seu irmão e difama o filho de sua mãe.
21 فَعَلْتَ كُلَّ هَذا، وَأنا سَكَتُّ.
21 Você tem feito essas coisas, e eu me calei; você pensava que eu era igual a você; mas agora eu o repreenderei e porei tudo à sua vista.”
22 افهَمُوا هَذا جَمِيعاً يا تارِكِي اللهِ،
22 “Considerem, pois, nisto, vocês que se esquecem de Deus, para que eu não os despedace, sem haver quem os livre.
23 مَنْ يُقَدِّمُ ذَبِيحَةَ شُكرٍ يُكرِمُنِي.
23 Aquele que me oferece sacrifício de ações de graças, esse me glorificará; e ao que prepara o seu caminho, farei com que veja a salvação de Deus.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 50, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.