Salmos 50

الكتاب المقدس باللغة العربية - الترجمة المبسطة (ARBWBTC) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 اللهُ قَدْ تَكَلَّمَ، الإلَهُ العَظِيمُ.
1 O Poderoso, o Senhor Deus, fala e convoca a terra desde o nascer do sol até o seu ocaso.
2 فِي جَمالٍ سامَ
2 Desde Sião, a perfeição da formosura. Deus resplandece.
3 يَأتِي إلَهُنا بِغَيرِ صَمتٍ،
3 O nosso Deus vem, e não guarda silêncio; diante dele há um fogo devorador, e grande tormenta ao seu redor.
4 يَدعُو السَّماواتِ مِنْ فَوقُ
4 Ele intima os altos céus e a terra, para o julgamento do seu povo:
5 يَقُولُ اللهُ:
5 Congregai os meus santos, aqueles que fizeram comigo um pacto por meio de sacrifícios.
6 عِندَئِذٍ تُعلِنُ السَّماواتُ بِرَّ اللهِ،
6 Os céus proclamam a justiça dele, pois Deus mesmo é Juiz.
7 أَسمَعنِي يا شَعبِيَ وَأنا أتَكَلَّمُ.
7 Ouve, povo meu, e eu falarei; ouve, ó Israel, e eu te protestarei: Eu sou Deus, o teu Deus.
8 لا أُوَبِّخُكَ عَلَى تَقدِماتِكَ وَذَبائِحَكَ.
8 Não te repreendo pelos teus sacrifícios, pois os teus holocaustos estão de contínuo perante mim.
9 لَنْ آخُذَ ثِيراناً وَخِرافاً
9 Da tua casa não aceitarei novilho, nem bodes dos teus currais.
10 فَلِي كُلُّ حَيوانٍ بَرِّيٍّ وَألِيفٍ
10 Porque meu é todo animal da selva, e o gado sobre milhares de outeiros.
11 كُلُّ طَيرٍ عَلَى الجِبالِ مَعرُوفٌ لَدَيَّ.
11 Conheço todas as aves dos montes, e tudo o que se move no campo é meu.
12 إنْ جُعْتُ لا أطلُبُ مِنكَ طَعاماً.
12 Se eu tivesse fome, não to diria pois meu é o mundo e a sua plenitude.
13 أآكُلُ لَحمَ البَقَرِ أوْ أشرَبُ دَمَ التُّيُوسِ؟»
13 Comerei eu carne de touros? ou beberei sangue de bodes?
14 فَقَدِّمْ للهِ تَقدِماتِ الشُّكرِ،
14 Oferece a Deus por sacrifício ações de graças, e paga ao Altíssimo os teus votos;
15 «وَحِينَ يَأتِي ضِيقٌ، ادْعُنِي،
15 e invoca-me no dia da angústia; eu te livrarei, e tu me glorificarás.
16 أمّا لِلشِّرِّيرِ فَيَقُولُ اللهُ:
16 Mas ao ímpio diz Deus: Que fazes tu em recitares os meus estatutos, e em tomares o meu pacto na tua boca,
17 وَأنتَ تَكرَهُ التَّأدِيبَ وَالتَّصْحِيحَ،
17 visto que aborreces a correção, e lanças as minhas palavras para trás de ti?
18 تُصاحِبُ كُلَّ لِصٍّ تَراهُ.
18 Quando vês um ladrão, tu te comprazes nele; e tens parte com os adúlteros.
19 فِي مَهَمّاتٍ شِرِّيرَةٍ تُرسِلُ لِسانَكَ،
19 Soltas a tua boca para o mal, e a tua língua trama enganos.
20 تُدِينُ أخاكَ،
20 Tu te sentas a falar contra teu irmão; difamas o filho de tua mãe.
21 فَعَلْتَ كُلَّ هَذا، وَأنا سَكَتُّ.
21 Estas coisas tens feito, e eu me calei; pensavas que na verdade eu era como tu; mas eu te argüirei, e tudo te porei à vista.
22 افهَمُوا هَذا جَمِيعاً يا تارِكِي اللهِ،
22 Considerai pois isto, vós que vos esqueceis de Deus, para que eu não vos despedace, sem que haja quem vos livre.
23 مَنْ يُقَدِّمُ ذَبِيحَةَ شُكرٍ يُكرِمُنِي.
23 Aquele que oferece por sacrifício ações de graças me glorifica; e àquele que bem ordena o seu caminho eu mostrarei a salvação de Deus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 50, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.