Salmos 50
الكتاب المقدس باللغة العربية - الترجمة المبسطة (ARBWBTC) vs ARC
1 اللهُ قَدْ تَكَلَّمَ، الإلَهُ العَظِيمُ.
1 O Deus poderoso, o Senhor , falou e chamou a terra desde o nascimento do sol até ao seu ocaso.
2 فِي جَمالٍ سامَ
2 Desde Sião, a perfeição da formosura, resplandeceu Deus.
3 يَأتِي إلَهُنا بِغَيرِ صَمتٍ،
3 Virá o nosso Deus e não se calará; adiante dele um fogo irá consumindo, e haverá grande tormenta ao redor dele.
4 يَدعُو السَّماواتِ مِنْ فَوقُ
4 Do alto, chamará os céus e a terra, para julgar o seu povo.
5 يَقُولُ اللهُ:
5 Congregai os meus santos, aqueles que fizeram comigo um concerto com sacrifícios.
6 عِندَئِذٍ تُعلِنُ السَّماواتُ بِرَّ اللهِ،
6 E os céus anunciarão a sua justiça, pois Deus mesmo é o Juiz. (Selá)
7 أَسمَعنِي يا شَعبِيَ وَأنا أتَكَلَّمُ.
7 Ouve, povo meu, e eu falarei; ó Israel, e eu, Deus, o teu Deus, protestarei contra ti.
8 لا أُوَبِّخُكَ عَلَى تَقدِماتِكَ وَذَبائِحَكَ.
8 Não te repreenderei pelos teus sacrifícios, ou holocaustos, de contínuo perante mim.
9 لَنْ آخُذَ ثِيراناً وَخِرافاً
9 Da tua casa não tirarei bezerro nem bodes dos teus currais.
10 فَلِي كُلُّ حَيوانٍ بَرِّيٍّ وَألِيفٍ
10 Porque meu é todo animal da selva e as alimárias sobre milhares de montanhas.
11 كُلُّ طَيرٍ عَلَى الجِبالِ مَعرُوفٌ لَدَيَّ.
11 Conheço todas as aves dos montes; e minhas são todas as feras do campo.
12 إنْ جُعْتُ لا أطلُبُ مِنكَ طَعاماً.
12 Se eu tivesse fome, não to diria, pois meu é o mundo e a sua plenitude.
13 أآكُلُ لَحمَ البَقَرِ أوْ أشرَبُ دَمَ التُّيُوسِ؟»
13 Comerei eu carne de touros? Ou beberei sangue de bodes?
14 فَقَدِّمْ للهِ تَقدِماتِ الشُّكرِ،
14 Oferece a Deus sacrifício de louvor e paga ao Altíssimo os teus votos.
15 «وَحِينَ يَأتِي ضِيقٌ، ادْعُنِي،
15 E invoca-me no dia da angústia; eu te livrarei, e tu me glorificarás.
16 أمّا لِلشِّرِّيرِ فَيَقُولُ اللهُ:
16 Mas ao ímpio diz Deus: Que tens tu que recitar os meus estatutos e que tomar o meu concerto na tua boca,
17 وَأنتَ تَكرَهُ التَّأدِيبَ وَالتَّصْحِيحَ،
17 pois aborreces a correção e lanças as minhas palavras para detrás de ti?
18 تُصاحِبُ كُلَّ لِصٍّ تَراهُ.
18 Quando vês o ladrão, consentes com ele; e tens a tua parte com adúlteros.
19 فِي مَهَمّاتٍ شِرِّيرَةٍ تُرسِلُ لِسانَكَ،
19 Soltas a tua boca para o mal, e a tua língua compõe o engano.
20 تُدِينُ أخاكَ،
20 Assentas-te a falar contra teu irmão; falas mal contra o filho de tua mãe.
21 فَعَلْتَ كُلَّ هَذا، وَأنا سَكَتُّ.
21 Estas coisas tens feito, e eu me calei; pensavas que era como tu; mas eu te arguirei, e, em sua ordem, tudo porei diante dos teus olhos.
22 افهَمُوا هَذا جَمِيعاً يا تارِكِي اللهِ،
22 Ouvi, pois, isto, vós que vos esqueceis de Deus; para que vos não faça em pedaços, sem haver quem vos livre.
23 مَنْ يُقَدِّمُ ذَبِيحَةَ شُكرٍ يُكرِمُنِي.
23 Aquele que oferece sacrifício de louvor me glorificará; e àquele que bem ordena o seu caminho eu mostrarei a salvação de Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 50, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.