Salmos 50

الكتاب المقدس باللغة العربية - الترجمة المبسطة (ARBWBTC) vs BKJ

Sair da comparação
1 اللهُ قَدْ تَكَلَّمَ، الإلَهُ العَظِيمُ.
1 Salmo de Asafe. O Deus poderoso, o SENHOR mesmo, falou e chamou a terra desde o nascer do sol, até o seu baixar.
2 فِي جَمالٍ سامَ
2 Desde Sião, a perfeição da beleza, Deus resplandeceu.
3 يَأتِي إلَهُنا بِغَيرِ صَمتٍ،
3 Nosso Deus virá, e não ficará em silêncio; um fogo devorará diante dele, e tudo será muito tempestuoso ao redor dele.
4 يَدعُو السَّماواتِ مِنْ فَوقُ
4 Ele clamará aos céus lá de cima, e à terra, para que ele possa julgar seu povo.
5 يَقُولُ اللهُ:
5 Ajuntai meus santos para mim; aqueles que fizeram um pacto comigo pelo sacrifício.
6 عِندَئِذٍ تُعلِنُ السَّماواتُ بِرَّ اللهِ،
6 E os céus declararão a sua justiça; pois Deus é juiz, ele próprio. Selá.
7 أَسمَعنِي يا شَعبِيَ وَأنا أتَكَلَّمُ.
7 Ouve, ó meu povo, e eu falarei; ó Israel, e testificarei contra ti. Eu sou Deus, teu Deus.
8 لا أُوَبِّخُكَ عَلَى تَقدِماتِكَ وَذَبائِحَكَ.
8 Eu não te reprovarei pelos teus sacrifícios ou pelas tuas ofertas queimadas, que estão continuamente diante de mim.
9 لَنْ آخُذَ ثِيراناً وَخِرافاً
9 Não tomarei nenhum boi da tua casa, nem bodes dos teus apriscos.
10 فَلِي كُلُّ حَيوانٍ بَرِّيٍّ وَألِيفٍ
10 Pois todo o animal da floresta é meu, e o gado sobre mil colinas.
11 كُلُّ طَيرٍ عَلَى الجِبالِ مَعرُوفٌ لَدَيَّ.
11 Eu conheço todas as aves dos montes, e os animais selvagens do campo são meus.
12 إنْ جُعْتُ لا أطلُبُ مِنكَ طَعاماً.
12 Se eu estivesse com fome, eu não te contaria; pois o mundo é meu e a sua plenitude.
13 أآكُلُ لَحمَ البَقَرِ أوْ أشرَبُ دَمَ التُّيُوسِ؟»
13 Comerei eu a carne de touros ou beberei o sangue de cabras?
14 فَقَدِّمْ للهِ تَقدِماتِ الشُّكرِ،
14 Oferece a Deus ação de graças, e paga os teus votos ao Altíssimo.
15 «وَحِينَ يَأتِي ضِيقٌ، ادْعُنِي،
15 E invoca-me no dia da angústia; eu te livrarei, e tu me glorificarás.
16 أمّا لِلشِّرِّيرِ فَيَقُولُ اللهُ:
16 Mas aos perversos Deus diz: O que tens a fazer para declarar meus estatutos, ou para que pudesses tomar meu pacto na tua boca?
17 وَأنتَ تَكرَهُ التَّأدِيبَ وَالتَّصْحِيحَ،
17 Vendo que tu odeias a instrução, e lanças minhas palavras para trás de ti.
18 تُصاحِبُ كُلَّ لِصٍّ تَراهُ.
18 Quando viste um ladrão, então consentiste com ele, e foste cúmplice de adúlteros.
19 فِي مَهَمّاتٍ شِرِّيرَةٍ تُرسِلُ لِسانَكَ،
19 Tu dás tua boca para o mal, e a tua língua porta o engano.
20 تُدِينُ أخاكَ،
20 Tu te assentas e falas contra o teu irmão; tu calunias o filho da tua própria mãe.
21 فَعَلْتَ كُلَّ هَذا، وَأنا سَكَتُّ.
21 Estas coisas tu fizeste, e eu mantive o silêncio; tu pensaste que eu estava junto de alguém como tu; mas eu te reprovarei, e as colocarei em ordem diante de teus olhos.
22 افهَمُوا هَذا جَمِيعاً يا تارِكِي اللهِ،
22 Considerai isto agora, vós que esquecestes de Deus, para que eu não vos rasgue em pedaços, e não haja ninguém para livrar.
23 مَنْ يُقَدِّمُ ذَبِيحَةَ شُكرٍ يُكرِمُنِي.
23 Quem quer que ofereça louvor, me glorifica; e àquele que ordena sua conversa corretamente, eu mostrarei a salvação de Deus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 50, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.