Salmos 106
الكتاب المقدس باللغة العربية - الترجمة المبسطة (ARBWBTC) vs ARC
1 سَبِّحُوا اللهَ.
1 Louvai ao Senhor ! Louvai ao Senhor , porque ele é bom, porque a sua benignidade é para sempre.
2 مَنْ يَقدِرُ أنْ يَصِفَ أعمالَ اللهِ الجَبّارَةَ،
2 Quem pode referir as obras poderosas do Senhor ? Quem anunciará os seus louvores?
3 هَنِيئاً لِمَنْ يَحفَظُونَ العَدلَ،
3 Bem-aventurados os que observam o direito, o que pratica a justiça em todos os tempos.
4 اذكُرْنِي يا اللهُ عِندَما تُرِي شَعبَكَ لُطفَكَ.
4 Lembra-te de mim, Senhor , segundo a tua boa vontade para com o teu povo; visita-me com a tua salvação,
5 فَأُشارِكَ فِي بَرَكاتِ مُختارِيكَ،
5 para que eu veja o bem de teus escolhidos, para que eu me alegre com a alegria do teu povo, para que me regozije com a tua herança.
6 كَآبائِنا نَحنُ أخطَأنا.
6 Nós pecamos como os nossos pais; cometemos iniquidade, andamos perversamente.
7 لَمْ يَتَعَلَّمْ آباؤُنا فِي مِصرَ مِنَ المُعجِزاتِ.
7 Nossos pais não atentaram para as tuas maravilhas no Egito; não se lembraram da multidão das tuas misericórdias; antes, foram rebeldes junto ao mar, sim, o mar Vermelho.
8 لَكِنَّهُ خَلَّصَهُمْ مِنْ أجلِ اسْمِهِ،
8 Não obstante, ele os salvou por amor do seu nome, para fazer conhecido o seu poder.
9 انتَهَرَ البَحرَ الأحمَرَ فَجَفَّ،
9 Repreendeu o mar Vermelho, e este se secou, e os fez caminhar pelos abismos como pelo deserto.
10 خَلَّصَهُمْ مِنْ مُبغِضِيهِمْ،
10 E livrou-os da mão daquele que os aborrecia e remiu-os da mão do inimigo.
11 ثُمَّ غَمَرَ فِي الماءِ أعْداءَهُمْ.
11 As águas cobriram os seus adversários; nem um só deles ficou.
12 بِكَلامِهِ آمَنُوا،
12 Então, creram nas suas palavras e cantaram os seus louvores.
13 لَكِنَّهُمْ سَرْعانَ ما نَسَوْا ما صَنَعَهُ،
13 Cedo, porém, se esqueceram das suas obras; não esperaram o seu conselho;
14 وَفِي الصَّحراءِ استَسلَمُوا لِشَهَواتِهِمْ،
14 mas deixaram-se levar da cobiça, no deserto, e tentaram a Deus na solidão.
15 فَأعطاهُمْ ما طَلَبُوهُ،
15 E ele satisfez-lhes o desejo, mas fez definhar a sua alma.
16 فَغارَ الشَّعبُ مِنْ مُوسَى،
16 E tiveram inveja de Moisés, no acampamento, e de Arão, o santo do Senhor .
17 فَانشَقَّتِ الأرْضُ وَالتَهَمَتْ جَماعَةَ داثانَ وَأبِيرامَ،
17 Abriu-se a terra, e engoliu a Datã, e cobriu a gente de Abirão.
18 شَبَّتْ نارٌ فِيهِمْ،
18 E lavrou um fogo na sua gente; a chama abrasou os ímpios.
19 صَنَعُوا العِجلَ الذَّهَبِيَّ عِنْدَ جَبَلِ حُورِيبَ،
19 Fizeram um bezerro em Horebe e adoraram a imagem fundida.
20 استَبدَلُوا مَجدَ اللهِ بِتِمثالٍ مَسبُوكٍ لِثَورٍ آكِلٍ لِلعُشبِ.
20 E converteram a sua glória na figura de um boi que come erva.
21 نَسَوْا اللهَ الَّذِي خَلَّصَهُمْ،
21 Esqueceram-se de Deus, seu Salvador, que fizera grandes coisas no Egito,
22 صَنَعَ عَجائِبَ فِي أرْضِ حامَ،
22 maravilhas na terra de Cam, coisas tremendas no mar Vermelho.
23 كانَ سَيُهلِكُهُمْ لَولا أنَّ مُوسَى الَّذِي اختارَهُ
23 Pelo que disse que os teria destruído se Moisés, seu escolhido, se não pusera perante ele, naquele transe, para desviar a sua indignação, a fim de os não destruir.
24 ثُمَّ رَفَضُوا الأرْضَ الطَّيِّبَةَ.
24 Também desprezaram a terra aprazível; não creram na sua palavra.
25 جَلَسُوا فِي خِيامِهِمْ يَتَذَمَّرُونَ عَلَى اللهِ،
25 Antes, murmuraram em suas tendas e não deram ouvidos à voz do Senhor .
26 فَرَفَعَ يَدَهُ وَأقسَمَ أنْ يَرمِيَهُمْ
26 Pelo que levantou a mão contra eles, afirmando que os faria cair no deserto;
27 وَأنْ يُهزَمَ أحفادُهُمْ أمامَ الأُمَمِ الأُخرَى،
27 que humilharia também a sua descendência entre as nações e os espalharia pelas terras.
28 ثُمَّ تَعَلَّقُوا بِبَعلِ فَغُورَ،
28 Também se juntaram com Baal-Peor e comeram os sacrifícios dos mortos.
29 أثارُوا غَضَبَ اللهِ بِأعمالِهِمْ،
29 Assim, o provocaram à ira com as suas ações; e a peste rebentou entre eles.
30 ثُمَّ تَدَخَّلَ فِينَحاسُ،
30 Então, se levantou Fineias, que executou o juízo, e cessou aquela peste,
31 وَحُسِبَ لَهُ هَذا عَمَلاً بارّاً،
31 e isto lhe foi imputado por justiça, de geração em geração, para sempre.
32 أغضَبُوا اللهَ عِندَ ماءِ مَرِيبَةَ،
32 Indignaram-n o também junto às águas da contenda, de sorte que sucedeu mal a Moisés, por causa deles;
33 أمَرُّوا رُوحَهُ،
33 porque irritaram o seu espírito, de modo que falou imprudentemente com seus lábios.
34 ثُمَّ لَمْ يُهلِكُوا الأُمَمَ الأُخرَى
34 Não destruíram os povos, como o Senhor lhes dissera.
35 بَلِ اخْتَلَطُوا بِهِمْ،
35 Antes, se misturaram com as nações e aprenderam as suas obras.
36 بَدَأُوا يَخدِمُونَ أصنامَهُمْ،
36 E serviram os seus ídolos, que vieram a ser-lhes um laço.
37 ضَحُّوا حَتَّى بِأبنائِهِمْ،
37 Demais disto, sacrificaram seus filhos e suas filhas aos demônios;
38 سَفَكُوا دَماً بَرِيئاً،
38 e derramaram sangue inocente, o sangue de seus filhos e de suas filhas, que sacrificaram aos ídolos de Canaã, e a terra foi manchada com sangue.
39 وَتَنَجَّسُوا هُمْ أيضاً بِأعمالِهِمِ الخائِنَةِ وَالنَّجِسَةِ.
39 Assim, se contaminaram com as suas obras e se corromperam com os seus feitos.
40 فَغَضِبَ اللهُ عَلَى شَعبِهِ،
40 Pelo que se acendeu a ira do Senhor contra o seu povo, de modo que abominou a sua herança
41 فَأسلَمَهُمْ لِلأُمَمِ الأُخرَى،
41 e os entregou nas mãos das nações; e aqueles que os aborreciam se assenhorearam deles.
42 وَضايَقَهُمْ أعْداؤُهُم،
42 E os seus inimigos os oprimiram, humilhando-os debaixo das suas mãos.
43 كَثِيراً ما كانَ اللهُ يُنقِذُهُمْ،
43 Muitas vezes os livrou; mas eles provocaram-no com o seu conselho e foram abatidos pela sua iniquidade.
44 وَكُلَّما كانُوا فِي ضِيقٍ، وَصَلُّوا إلَيهِ،
44 Contudo, atentou para a sua aflição, ouvindo o seu clamor.
45 يَتَذَكَّرُ عَهدَهُ مَعَهُمْ،
45 E lembrou-se do seu concerto, e compadeceu-se, segundo a multidão das suas misericórdias.
46 بَلْ جَعَلَ قُلُوبَ آسِرِيهِمْ تَرِقُّ لَهُمْ.
46 Por isso, fez com que deles tivessem misericórdia os que os levaram cativos.
47 فَالآنَ يا إلَهَنا أنقِذْنا،
47 Salva-nos, Senhor , nosso Deus, e congrega-nos dentre as nações, para que louvemos o teu nome santo e nos gloriemos no teu louvor.
48 مُبارَكٌ اللهُ إلَهُ إسرائِيلَ
48 Bendito seja o Senhor , Deus de Israel, de eternidade em eternidade, e todo o povo diga: Amém! Louvai ao Senhor !
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 106, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.