Salmos 106
الكتاب المقدس باللغة العربية - الترجمة المبسطة (ARBWBTC) vs ARA
1 سَبِّحُوا اللهَ.
1 Aleluia! Rendei graças ao porque a sua misericórdia dura para sempre.
2 مَنْ يَقدِرُ أنْ يَصِفَ أعمالَ اللهِ الجَبّارَةَ،
2 Quem saberá contar os poderosos feitos do Senhor ou anunciar os seus louvores?
3 هَنِيئاً لِمَنْ يَحفَظُونَ العَدلَ،
3 Bem-aventurados os que guardam a retidão e o que pratica a justiça em todo tempo.
4 اذكُرْنِي يا اللهُ عِندَما تُرِي شَعبَكَ لُطفَكَ.
4 Lembra-te de mim, Senhor , segundo a tua bondade para com o teu povo; visita-me com a tua salvação,
5 فَأُشارِكَ فِي بَرَكاتِ مُختارِيكَ،
5 para que eu veja a prosperidade dos teus escolhidos, e me alegre com a alegria do teu povo, e me regozije com a tua herança.
6 كَآبائِنا نَحنُ أخطَأنا.
6 Pecamos, como nossos pais; cometemos iniquidade, procedemos mal.
7 لَمْ يَتَعَلَّمْ آباؤُنا فِي مِصرَ مِنَ المُعجِزاتِ.
7 Nossos pais, no Egito, não atentaram às tuas maravilhas; não se lembraram da multidão das tuas misericórdias e foram rebeldes junto ao mar, o mar Vermelho.
8 لَكِنَّهُ خَلَّصَهُمْ مِنْ أجلِ اسْمِهِ،
8 Mas ele os salvou por amor do seu nome, para lhes fazer notório o seu poder.
9 انتَهَرَ البَحرَ الأحمَرَ فَجَفَّ،
9 Repreendeu o mar Vermelho, e ele secou; e fê-los passar pelos abismos, como por um deserto.
10 خَلَّصَهُمْ مِنْ مُبغِضِيهِمْ،
10 Salvou-os das mãos de quem os odiava e os remiu do poder do inimigo.
11 ثُمَّ غَمَرَ فِي الماءِ أعْداءَهُمْ.
11 As águas cobriram os seus opressores; nem um deles escapou.
12 بِكَلامِهِ آمَنُوا،
12 Então, creram nas suas palavras e lhe cantaram louvor.
13 لَكِنَّهُمْ سَرْعانَ ما نَسَوْا ما صَنَعَهُ،
13 Cedo, porém, se esqueceram das suas obras e não lhe aguardaram os desígnios;
14 وَفِي الصَّحراءِ استَسلَمُوا لِشَهَواتِهِمْ،
14 entregaram-se à cobiça, no deserto; e tentaram a Deus na solidão.
15 فَأعطاهُمْ ما طَلَبُوهُ،
15 Concedeu-lhes o que pediram, mas fez definhar-lhes a alma.
16 فَغارَ الشَّعبُ مِنْ مُوسَى،
16 Tiveram inveja de Moisés, no acampamento, e de Arão, o santo do
17 فَانشَقَّتِ الأرْضُ وَالتَهَمَتْ جَماعَةَ داثانَ وَأبِيرامَ،
17 Abriu-se a terra, e tragou a Datã, e cobriu o grupo de Abirão.
18 شَبَّتْ نارٌ فِيهِمْ،
18 Ateou-se um fogo contra o seu grupo; a chama abrasou os ímpios.
19 صَنَعُوا العِجلَ الذَّهَبِيَّ عِنْدَ جَبَلِ حُورِيبَ،
19 Em Horebe, fizeram um bezerro e adoraram o ídolo fundido.
20 استَبدَلُوا مَجدَ اللهِ بِتِمثالٍ مَسبُوكٍ لِثَورٍ آكِلٍ لِلعُشبِ.
20 E, assim, trocaram a glória de Deus pelo simulacro de um novilho que come erva.
21 نَسَوْا اللهَ الَّذِي خَلَّصَهُمْ،
21 Esqueceram-se de Deus, seu Salvador, que, no Egito, fizera coisas portentosas,
22 صَنَعَ عَجائِبَ فِي أرْضِ حامَ،
22 maravilhas na terra de Cam, tremendos feitos no mar Vermelho.
23 كانَ سَيُهلِكُهُمْ لَولا أنَّ مُوسَى الَّذِي اختارَهُ
23 Tê-los-ia exterminado, como dissera, se Moisés, seu escolhido, não se houvesse interposto, impedindo que sua cólera os destruísse.
24 ثُمَّ رَفَضُوا الأرْضَ الطَّيِّبَةَ.
24 Também desprezaram a terra aprazível e não deram crédito à sua palavra;
25 جَلَسُوا فِي خِيامِهِمْ يَتَذَمَّرُونَ عَلَى اللهِ،
25 antes, murmuraram em suas tendas e não acudiram à voz do
26 فَرَفَعَ يَدَهُ وَأقسَمَ أنْ يَرمِيَهُمْ
26 Então, lhes jurou, de mão erguida, que os havia de arrasar no deserto;
27 وَأنْ يُهزَمَ أحفادُهُمْ أمامَ الأُمَمِ الأُخرَى،
27 e também derribaria entre as nações a sua descendência e os dispersaria por outras terras.
28 ثُمَّ تَعَلَّقُوا بِبَعلِ فَغُورَ،
28 Também se juntaram a Baal-Peor e comeram os sacrifícios dos ídolos mortos.
29 أثارُوا غَضَبَ اللهِ بِأعمالِهِمْ،
29 Assim, com tais ações, o provocaram à ira; e grassou peste entre eles.
30 ثُمَّ تَدَخَّلَ فِينَحاسُ،
30 Então, se levantou Fineias e executou o juízo; e cessou a peste.
31 وَحُسِبَ لَهُ هَذا عَمَلاً بارّاً،
31 Isso lhe foi imputado por justiça, de geração em geração, para sempre.
32 أغضَبُوا اللهَ عِندَ ماءِ مَرِيبَةَ،
32 Depois, o indignaram nas águas de Meribá, e, por causa deles, sucedeu mal a Moisés,
33 أمَرُّوا رُوحَهُ،
33 pois foram rebeldes ao Espírito de Deus, e Moisés falou irrefletidamente.
34 ثُمَّ لَمْ يُهلِكُوا الأُمَمَ الأُخرَى
34 Não exterminaram os povos, como o
35 بَلِ اخْتَلَطُوا بِهِمْ،
35 Antes, se mesclaram com as nações e lhes aprenderam as obras;
36 بَدَأُوا يَخدِمُونَ أصنامَهُمْ،
36 deram culto a seus ídolos, os quais se lhes converteram em laço;
37 ضَحُّوا حَتَّى بِأبنائِهِمْ،
37 pois imolaram seus filhos e suas filhas aos demônios
38 سَفَكُوا دَماً بَرِيئاً،
38 e derramaram sangue inocente, o sangue de seus filhos e filhas, que sacrificaram aos ídolos de Canaã; e a terra foi contaminada com sangue.
39 وَتَنَجَّسُوا هُمْ أيضاً بِأعمالِهِمِ الخائِنَةِ وَالنَّجِسَةِ.
39 Assim se contaminaram com as suas obras e se prostituíram nos seus feitos.
40 فَغَضِبَ اللهُ عَلَى شَعبِهِ،
40 Acendeu-se, por isso, a ira do Senhor contra o seu povo, e ele abominou a sua própria herança
41 فَأسلَمَهُمْ لِلأُمَمِ الأُخرَى،
41 e os entregou ao poder das nações; sobre eles dominaram os que os odiavam.
42 وَضايَقَهُمْ أعْداؤُهُم،
42 Também os oprimiram os seus inimigos, sob cujo poder foram subjugados.
43 كَثِيراً ما كانَ اللهُ يُنقِذُهُمْ،
43 Muitas vezes os libertou, mas eles o provocaram com os seus conselhos e, por sua iniquidade, foram abatidos.
44 وَكُلَّما كانُوا فِي ضِيقٍ، وَصَلُّوا إلَيهِ،
44 Olhou-os, contudo, quando estavam angustiados e lhes ouviu o clamor;
45 يَتَذَكَّرُ عَهدَهُ مَعَهُمْ،
45 lembrou-se, a favor deles, de sua aliança e se compadeceu, segundo a multidão de suas misericórdias.
46 بَلْ جَعَلَ قُلُوبَ آسِرِيهِمْ تَرِقُّ لَهُمْ.
46 Fez também que lograssem compaixão de todos os que os levaram cativos.
47 فَالآنَ يا إلَهَنا أنقِذْنا،
47 Salva-nos, Senhor , nosso Deus, e congrega-nos de entre as nações, para que demos graças ao teu santo nome e nos gloriemos no teu louvor.
48 مُبارَكٌ اللهُ إلَهُ إسرائِيلَ
48 Bendito seja o Senhor , Deus de Israel, de eternidade a eternidade; e todo o povo diga: Amém! Aleluia!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 106, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.