Salmos 7
Smith Van Dyke Arabic Bible (ARASVD) vs NVT
1 شجوية لداود غناها للرب بسبب كلام كوش البنياميني. يا رب الهي عليك توكلت. خلصني من كل الذين يطردونني ونجني.
1 Em ti me refugio, S enhor , meu Deus; salva-me dos que me perseguem e livra-me!
2 لئلا يفترس كاسد نفسي هاشما اياها ولا منقذ
2 Do contrário, eles me atacarão como leões e me despedaçarão, sem que ninguém me resgate.
3 يا رب الهي ان كنت قد فعلت هذا ان وجد ظلم في يديّ
3 Ó S enhor , meu Deus, se fiz o mal, se cometi alguma injustiça,
4 ان كافأت مسالمي شرا وسلبت مضايقي بلا سبب
4 se traí um amigo ou saqueei meu adversário sem razão,
5 فليطارد عدو نفسي وليدركها وليدس الى الارض حياتي وليحط الى التراب مجدي. سلاه
5 que meus inimigos me persigam e capturem; que me pisoteiem no chão e no pó arrastem minha honra. Interlúdio
6 قم يا رب بغضبك ارتفع على سخط مضايقيّ وانتبه لي. بالحق اوصيت.
6 Levanta-te, S enhor , em tua ira! Ergue-te contra a fúria de meus inimigos! Desperta, meu Deus, e faz justiça!
7 ومجمع القبائل يحيط بك فعد فوقها الى العلى.
7 Reúne as nações diante de ti e toma teu lugar de autoridade sobre elas.
8 الرب يدين الشعوب. اقض لي يا رب كحقي ومثل كمالي الذي فيّ.
8 O S enhor julga as nações; declara-me justo, ó S pois sou inocente, ó Altíssimo!
9 لينته شر الاشرار وثبت الصدّيق. فان فاحص القلوب والكلى الله البار.
9 Faz cessar a maldade dos perversos e dá segurança ao justo. Pois tu sondas a mente e o coração, ó Deus justo.
10 ترسي عند الله مخلّص مستقيمي القلوب
10 Deus é meu escudo; ele salva os que têm coração íntegro.
11 الله قاض عادل واله يسخط في كل يوم.
11 Deus é justo juiz; todos os dias ele mostra sua ira contra os perversos.
12 ان لم يرجع يحدد سيفه. مدّ قوسه وهيّأها.
12 Se eles não se arrependerem, Deus afiará sua espada; armará seu arco para disparar,
13 وسدد نحوه آلة الموت. يجعل سهامه ملتهبة
13 preparará suas armas mortais e acenderá suas flechas com fogo.
14 هوذا يمخض بالاثم. حمل تعبا وولد كذبا.
14 Sim, o perverso gera o mal; concebe o sofrimento e dá à luz a mentira.
15 كرا جبّا. حفره فسقط في الهوة التي صنع.
15 Abre uma cova profunda, mas ele próprio cai em sua armadilha.
16 يرجع تعبه على راسه وعلى هامته يهبط ظلمه.
16 Sua maldade se volta contra ele; sua violência lhe cai sobre a cabeça.
17 احمد الرب حسب بره. وارنم لاسم الرب العلي
17 Darei graças ao S enhor porque ele é justo; cantarei louvores ao nome do S
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.