Salmos 7

Smith Van Dyke Arabic Bible (ARASVD) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 شجوية لداود غناها للرب بسبب كلام كوش البنياميني‏‎. ‎يا رب الهي عليك توكلت. خلصني من كل الذين يطردونني ونجني‎.
1 Senhor , meu Deus, em ti confio; salva-me de todos os que me perseguem e livra-me;
2 ‎لئلا يفترس كاسد نفسي هاشما اياها ولا منقذ
2 para que ele não arrebate a minha alma, como leão, despedaçando- a, sem que haja quem a livre;
3 يا رب الهي ان كنت قد فعلت هذا ان وجد ظلم في يديّ
3 Senhor , meu Deus, se eu fiz isto, se há perversidade nas minhas mãos,
4 ان كافأت مسالمي شرا وسلبت مضايقي بلا سبب
4 se paguei com o mal àquele que tinha paz comigo (antes, livrei ao que me oprimia sem causa);
5 فليطارد عدو نفسي وليدركها وليدس الى الارض حياتي وليحط الى التراب مجدي. سلاه
5 persiga o inimigo a minha alma e alcance-a; calque aos pés a minha vida sobre a terra e reduza a pó a minha glória. (Selá)
6 قم يا رب بغضبك ارتفع على سخط مضايقيّ وانتبه لي. بالحق اوصيت‎.
6 Levanta-te, Senhor , na tua ira; exalta-te por causa do furor dos meus opressores; e desperta por mim, para o juízo que ordenaste.
7 ‎ومجمع القبائل يحيط بك فعد فوقها الى العلى‎.
7 Assim, te rodeará o ajuntamento de povos; por causa deles, pois, volta às alturas.
8 ‎الرب يدين الشعوب. اقض لي يا رب كحقي ومثل كمالي الذي فيّ‎.
8 O Senhor julgará os povos; julga-me, Senhor , conforme a minha justiça e conforme a integridade que há em mim.
9 ‎لينته شر الاشرار وثبت الصدّيق. فان فاحص القلوب والكلى الله البار‎.
9 Tenha já fim a malícia dos ímpios, mas estabeleça-se o justo; pois tu, ó justo Deus, provas o coração e a mente.
10 ‎ترسي عند الله مخلّص مستقيمي القلوب
10 O meu escudo está com Deus, que salva os retos de coração.
11 الله قاض عادل واله يسخط في كل يوم‎.
11 Deus é um juiz justo, um Deus que se ira todos os dias.
12 ‎ان لم يرجع يحدد سيفه. مدّ قوسه وهيّأها‎.
12 Se o homem se não converter, Deus afiará a sua espada; já tem armado o seu arco e está aparelhado;
13 ‎وسدد نحوه آلة الموت. يجعل سهامه ملتهبة
13 e já para ele preparou armas mortais; e porá em ação as suas setas inflamadas contra os perseguidores.
14 هوذا يمخض بالاثم. حمل تعبا وولد كذبا‎.
14 Eis que esse está com dores de perversidade; concebeu trabalhos e produzirá mentiras.
15 ‎كرا جبّا. حفره فسقط في الهوة التي صنع‎.
15 Cavou um poço, e o fez fundo, e caiu na cova que fez.
16 ‎يرجع تعبه على راسه وعلى هامته يهبط ظلمه‎.
16 A sua obra cairá sobre a sua cabeça; e a sua violência descerá sobre a sua mioleira.
17 ‎احمد الرب حسب بره. وارنم لاسم الرب العلي
17 Eu louvarei ao Senhor segundo a sua justiça e cantarei louvores ao nome do Senhor Altíssimo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.