Salmos 7

Smith Van Dyke Arabic Bible (ARASVD) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 شجوية لداود غناها للرب بسبب كلام كوش البنياميني‏‎. ‎يا رب الهي عليك توكلت. خلصني من كل الذين يطردونني ونجني‎.
1 Senhor meu Deus, em ti confio; salva-me de todos os que me perseguem, e livra-me;
2 ‎لئلا يفترس كاسد نفسي هاشما اياها ولا منقذ
2 Para que ele não arrebate a minha alma, como leão, despedaçando-a, sem que haja quem a livre.
3 يا رب الهي ان كنت قد فعلت هذا ان وجد ظلم في يديّ
3 Senhor meu Deus, se eu fiz isto, se há perversidade nas minhas mãos,
4 ان كافأت مسالمي شرا وسلبت مضايقي بلا سبب
4 Se paguei com o mal àquele que tinha paz comigo (antes, livrei ao que me oprimia sem causa),
5 فليطارد عدو نفسي وليدركها وليدس الى الارض حياتي وليحط الى التراب مجدي. سلاه
5 Persiga o inimigo a minha alma e alcance-a; calque aos pés a minha vida sobre a terra, e reduza a pó a minha glória. (Selá.)
6 قم يا رب بغضبك ارتفع على سخط مضايقيّ وانتبه لي. بالحق اوصيت‎.
6 Levanta-te, Senhor, na tua ira; exalta-te por causa do furor dos meus opressores; e desperta por mim para o juízo que ordenaste.
7 ‎ومجمع القبائل يحيط بك فعد فوقها الى العلى‎.
7 Assim te rodeará o ajuntamento de povos; por causa deles, pois, volta-te para as alturas.
8 ‎الرب يدين الشعوب. اقض لي يا رب كحقي ومثل كمالي الذي فيّ‎.
8 O Senhor julgará os povos; julga-me, Senhor, conforme a minha justiça, e conforme a integridade que há em mim.
9 ‎لينته شر الاشرار وثبت الصدّيق. فان فاحص القلوب والكلى الله البار‎.
9 Tenha já fim a malícia dos ímpios; mas estabeleça-se o justo; pois tu, ó justo Deus, provas os corações e os rins.
10 ‎ترسي عند الله مخلّص مستقيمي القلوب
10 O meu escudo é de Deus, que salva os retos de coração.
11 الله قاض عادل واله يسخط في كل يوم‎.
11 Deus é juiz justo, um Deus que se ira todos os dias.
12 ‎ان لم يرجع يحدد سيفه. مدّ قوسه وهيّأها‎.
12 Se o homem não se converter, Deus afiará a sua espada; já tem armado o seu arco, e está aparelhado.
13 ‎وسدد نحوه آلة الموت. يجعل سهامه ملتهبة
13 E já para ele preparou armas mortais; e porá em ação as suas setas inflamadas contra os perseguidores.
14 هوذا يمخض بالاثم. حمل تعبا وولد كذبا‎.
14 Eis que ele está com dores de perversidade; concebeu trabalhos, e produziu mentiras.
15 ‎كرا جبّا. حفره فسقط في الهوة التي صنع‎.
15 Cavou um poço e o fez fundo, e caiu na cova que fez.
16 ‎يرجع تعبه على راسه وعلى هامته يهبط ظلمه‎.
16 A sua obra cairá sobre a sua cabeça; e a sua violência descerá sobre a sua própria cabeça.
17 ‎احمد الرب حسب بره. وارنم لاسم الرب العلي
17 Eu louvarei ao Senhor segundo a sua justiça, e cantarei louvores ao nome do Senhor altíssimo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.