Salmos 7
Smith Van Dyke Arabic Bible (ARASVD) vs NTLH
1 شجوية لداود غناها للرب بسبب كلام كوش البنياميني. يا رب الهي عليك توكلت. خلصني من كل الذين يطردونني ونجني.
1 Ó Senhor , meu Deus, em ti encontro segurança. Salva-me, livra-me de todos os que me perseguem.
2 لئلا يفترس كاسد نفسي هاشما اياها ولا منقذ
2 Não permitas que eles, como um leão, me peguem e me despedacem, sem que ninguém possa me salvar.
3 يا رب الهي ان كنت قد فعلت هذا ان وجد ظلم في يديّ
3 Ó Senhor , meu Deus, se tenho feito qualquer uma destas coisas: se cometi alguma injustiça contra alguém,
4 ان كافأت مسالمي شرا وسلبت مضايقي بلا سبب
4 se traí um amigo, se cometi sem motivo alguma violência contra o meu inimigo,
5 فليطارد عدو نفسي وليدركها وليدس الى الارض حياتي وليحط الى التراب مجدي. سلاه
5 então que os meus inimigos me persigam e me agarrem! Que eles me deixem caído no chão, morto, e largado sem vida no pó!
6 قم يا رب بغضبك ارتفع على سخط مضايقيّ وانتبه لي. بالحق اوصيت.
6 Ó Senhor , levanta-te com ira e enfrenta a fúria dos meus inimigos! Levanta-te e ajuda-me, porque tu exiges que a justiça seja feita.
7 ومجمع القبائل يحيط بك فعد فوقها الى العلى.
7 Ajunta todos os povos em volta de ti e, de cima, reina sobre eles.
8 الرب يدين الشعوب. اقض لي يا رب كحقي ومثل كمالي الذي فيّ.
8 Ó Senhor Deus, tu és o juiz de todas as pessoas. Julga a meu favor, pois sou inocente e correto.
9 لينته شر الاشرار وثبت الصدّيق. فان فاحص القلوب والكلى الله البار.
9 Eu te peço que acabes com a maldade dos maus e que recompenses os que são direitos. Pois tu és Deus justo e julgas os nossos pensamentos e desejos.
10 ترسي عند الله مخلّص مستقيمي القلوب
10 Deus me protege como um escudo ; ele salva os que são honestos de verdade.
11 الله قاض عادل واله يسخط في كل يوم.
11 Deus é um juiz justo; todos os dias ele condena os maus.
12 ان لم يرجع يحدد سيفه. مدّ قوسه وهيّأها.
12 Se eles não se arrependerem, Deus afiará a sua espada. Ele já armou o seu arco para disparar flechas.
13 وسدد نحوه آلة الموت. يجعل سهامه ملتهبة
13 Ele pega as suas armas mortais e atira as suas flechas de fogo.
14 هوذا يمخض بالاثم. حمل تعبا وولد كذبا.
14 Vejam como os maus imaginam maldades. Eles planejam desgraças e vivem mentindo.
15 كرا جبّا. حفره فسقط في الهوة التي صنع.
15 Armam armadilhas para pegarem os outros, mas eles mesmos caem nelas.
16 يرجع تعبه على راسه وعلى هامته يهبط ظلمه.
16 Assim eles são castigados pela sua própria maldade, são feridos pela sua própria violência.
17 احمد الرب حسب بره. وارنم لاسم الرب العلي
17 Eu, porém, agradecerei a Deus a sua justiça e cantarei louvores ao o Deus Altíssimo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.