Salmos 72

Smith Van Dyke Arabic Bible (ARASVD) vs BKJ

Sair da comparação
1 لسليمان‎. ‎اللهم اعطي احكامك للملك وبرك لابن الملك‎.
1 Salmo para Salomão. Dê ao rei os teus juízos, ó Deus, e a tua justiça ao filho do rei.
2 ‎يدين شعبك بالعدل ومساكينك بالحق‎.
2 Ele julgará o teu povo com justiça, e aos teus pobres com juízo.
3 ‎تحمل الجبال سلاما للشعب والاكام بالبر‎.
3 As montanhas trarão paz ao povo, e os pequenos montes, por justiça.
4 ‎يقضي لمساكين الشعب. يخلّص بني البائسين ويسحق الظالم‎.
4 Ele julgará os pobres do povo, salvará os filhos dos necessitados, e quebrará em pedaços o opressor.
5 ‎يخشونك ما دامت الشمس وقدام القمر الى دور فدور‎.
5 Eles te temerão enquanto durarem o sol e a lua, através de todas as gerações.
6 ‎ينزل مثل المطر على الجزاز ومثل الغيوث الذارفة على الارض‎.
6 Ele descerá como a chuva sobre a grama cortada; como as chuvas que regam a terra.
7 ‎يشرق في ايامه الصدّيق وكثرة السلام الى ان يضمحل القمر‎.
7 Em seus dias o justo florescerá, e a abundância de paz haverá enquanto a lua durar.
8 ‎ويملك من البحر الى البحر ومن النهر الى اقاصي الارض
8 Ele também dominará de mar a mar, desde o rio até os confins da terra.
9 امامه تجثو اهل البرية واعداؤه يلحسون التراب‎.
9 Aqueles que habitam no deserto se curvarão diante dele, e os seus inimigos lamberão o pó.
10 ‎ملوك ترشيش والجزائر يرسلون تقدمة. ملوك شبا وسبإ يقدمون هدية‎.
10 Os reis de Társis e das ilhas trarão presentes; os reis de Sabá e Seba oferecerão presentes.
11 ‎ويسجد له كل الملوك. كل الامم تتعبد له‎.
11 Sim, todos os reis cairão diante dele; todas as nações o servirão.
12 ‎لانه ينجي الفقير المستغيث والمسكين اذ لا معين له‎.
12 Pois ele livrará o necessitado quando ele clamar; também o pobre, e aquele que não tem ajudador.
13 ‎يشفق على المسكين والبائس ويخلص انفس الفقراء‎.
13 Ele poupará o pobre e o necessitado, e salvará as almas dos necessitados.
14 ‎من الظلم والخطف يفدي انفسهم ويكرم دمهم في عينيه‎.
14 Ele resgatará a sua alma do engano e da violência; e precioso será o seu sangue à sua vista.
15 ‎ويعيش ويعطيه من ذهب شبا. ويصلّي لاجله دائما . اليوم كله يباركه
15 E ele viverá, e a ele será dado o ouro de Sabá; orações também serão feitas por ele continuamente, e diariamente ele será louvado.
16 تكون حفنة بر في الارض في رؤوس الجبال. تتمايل مثل لبنان ثمرتها ويزهرون من المدينة مثل عشب الارض‎.
16 Haverá um punhado de trigo na terra sobre o topo dos montes; o seu fruto sacudirá como o Líbano, e aqueles da cidade florescerão como a erva da terra.
17 ‎يكون اسمه الى الدهر. قدام الشمس يمتد اسمه. ويتباركون به‎. ‎كل امم الارض يطوّبونه‎.
17 Seu nome durará para sempre; seu nome será contínuo tanto quanto o sol, e os homens serão abençoados nele; todas as nações o chamarão de abençoado.
18 ‎مبارك الرب الله اله اسرائيل الصانع العجائب وحده‎.
18 Bendito seja o SENHOR Deus, o Deus de Israel, que só faz coisas maravilhosas.
19 ‎ومبارك اسم مجده الى الدهر ولتمتلئ الارض كلها من مجده. آمين ثم آمين
19 E bendito seja o seu glorioso nome para sempre, e encha-se toda a terra com a sua glória; Amém, e Amém.
20 تمّت صلوات داود بن يسّى
20 As orações de Davi, filho de Jessé, terminam aqui.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 72, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.