Salmos 72
Smith Van Dyke Arabic Bible (ARASVD) vs ARA
1 لسليمان. اللهم اعطي احكامك للملك وبرك لابن الملك.
1 Concede ao rei, ó Deus, os teus juízos e a tua justiça, ao filho do rei.
2 يدين شعبك بالعدل ومساكينك بالحق.
2 Julgue ele com justiça o teu povo e os teus aflitos, com equidade.
3 تحمل الجبال سلاما للشعب والاكام بالبر.
3 Os montes trarão paz ao povo, também as colinas a trarão, com justiça.
4 يقضي لمساكين الشعب. يخلّص بني البائسين ويسحق الظالم.
4 Julgue ele os aflitos do povo, salve os filhos dos necessitados e esmague ao opressor.
5 يخشونك ما دامت الشمس وقدام القمر الى دور فدور.
5 Ele permanecerá enquanto existir o sol e enquanto durar a lua, através das gerações.
6 ينزل مثل المطر على الجزاز ومثل الغيوث الذارفة على الارض.
6 Seja ele como chuva que desce sobre a campina ceifada, como aguaceiros que regam a terra.
7 يشرق في ايامه الصدّيق وكثرة السلام الى ان يضمحل القمر.
7 Floresça em seus dias o justo, e haja abundância de paz até que cesse de haver lua.
8 ويملك من البحر الى البحر ومن النهر الى اقاصي الارض
8 Domine ele de mar a mar e desde o rio até aos confins da terra.
9 امامه تجثو اهل البرية واعداؤه يلحسون التراب.
9 Curvem-se diante dele os habitantes do deserto, e os seus inimigos lambam o pó.
10 ملوك ترشيش والجزائر يرسلون تقدمة. ملوك شبا وسبإ يقدمون هدية.
10 Paguem-lhe tributos os reis de Társis e das ilhas; os reis de Sabá e de Sebá lhe ofereçam presentes.
11 ويسجد له كل الملوك. كل الامم تتعبد له.
11 E todos os reis se prostrem perante ele; todas as nações o sirvam.
12 لانه ينجي الفقير المستغيث والمسكين اذ لا معين له.
12 Porque ele acode ao necessitado que clama e também ao aflito e ao desvalido.
13 يشفق على المسكين والبائس ويخلص انفس الفقراء.
13 Ele tem piedade do fraco e do necessitado e salva a alma aos indigentes.
14 من الظلم والخطف يفدي انفسهم ويكرم دمهم في عينيه.
14 Redime a sua alma da opressão e da violência, e precioso lhe é o sangue deles.
15 ويعيش ويعطيه من ذهب شبا. ويصلّي لاجله دائما . اليوم كله يباركه
15 Viverá, e se lhe dará do ouro de Sabá; e continuamente se fará por ele oração, e o bendirão todos os dias.
16 تكون حفنة بر في الارض في رؤوس الجبال. تتمايل مثل لبنان ثمرتها ويزهرون من المدينة مثل عشب الارض.
16 Haja na terra abundância de cereais, que ondulem até aos cimos dos montes; seja a sua messe como o Líbano, e das cidades floresçam os habitantes como a erva da terra.
17 يكون اسمه الى الدهر. قدام الشمس يمتد اسمه. ويتباركون به. كل امم الارض يطوّبونه.
17 Subsista para sempre o seu nome e prospere enquanto resplandecer o sol; nele sejam abençoados todos os homens, e as nações lhe chamem bem-aventurado.
18 مبارك الرب الله اله اسرائيل الصانع العجائب وحده.
18 Bendito seja o Senhor Deus, o Deus de Israel, que só ele opera prodígios.
19 ومبارك اسم مجده الى الدهر ولتمتلئ الارض كلها من مجده. آمين ثم آمين
19 Bendito para sempre o seu glorioso nome, e da sua glória se encha toda a terra. Amém e amém!
20 تمّت صلوات داود بن يسّى
20 Findam as orações de Davi, filho de Jessé.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 72, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.