Salmos 71
Smith Van Dyke Arabic Bible (ARASVD) vs VC
1 بك يا رب احتميت فلا اخزى الى الدهر.
1 É em vós, Senhor, que procuro meu refúgio; que minha esperança não seja para sempre confundida.
2 بعدلك نجني وانقذني امل اليّ اذنك وخلّصني.
2 Por vossa justiça, livrai-me, libertai-me; inclinai para mim vossos ouvidos e salvai-me.
3 كن لي صخرة ملجأ ادخله دائما. امرت بخلاصي لانك صخرتي وحصني.
3 Sede-me uma rocha protetora, uma cidadela forte para me abrigar: e vós me salvareis, porque sois meu rochedo e minha fortaleza.
4 يا الهي نجني من يد الشرير من كف فاعل الشر والظالم.
4 Meu Deus, livrai-me da mãos do iníquo, das garras do inimigo e do opressor,
5 لانك انت رجائي يا سيدي الرب متكلي منذ صباي.
5 porque vós sois, ó meu Deus, minha esperança. Senhor, desde a juventude vós sois minha confiança.
6 عليك استندت من البطن وانت مخرجي من احشاء امي بك تسبيحي دائما.
6 Em vós eu me apoiei desde que nasci, desde o seio materno sois meu protetor; em vós eu sempre esperei.
7 صرت كآية لكثيرين. اما انت فملجإي القوي.
7 Tornei-me para a turba um objeto de admiração, mas vós tendes sido meu poderoso apoio.
8 يمتلئ فمي من تسبيحك اليوم كله من مجدك
8 Minha boca andava cheia de vossos louvores, cantando continuamente vossa glória.
9 لا ترفضني في زمن الشيخوخة. لا تتركني عند فناء قوّتي.
9 Na minha velhice não me rejeiteis, ao declinar de minhas forças não me abandoneis.
10 لان اعدائي تقاولوا عليّ والذين يرصدون نفسي تآمروا معا
10 Porque falam de mim meus inimigos e os que me observam conspiram contra mim,
11 قائلين ان الله قد تركه. الحقوه وامسكوه لانه لا منقذ له.
11 dizendo: Deus o abandonou; persegui-o e prendei-o, porque não há ninguém para o livrá-lo.
12 يا الله لا تبعد عني يا الهي الى معونتي اسرع.
12 Ó Deus, não vos afasteis de mim. Meu Deus, apressai-vos em me socorrer.
13 ليخز ويفن مخاصمو نفسي. ليلبس العار والخجل الملتمسون لي شرا.
13 Sejam confundidos e pereçam os que atentam contra minha vida, sejam cobertos de vergonha e confusão os que procuram minha desgraça.
14 اما انا فارجو دائما وازيد على كل تسبيحك.
14 Eu, porém, hei de esperar sempre, e, dia após dia, vos louvarei mais.
15 فمي يحدث بعدلك اليوم كله بخلاصك لاني لا اعرف لها اعدادا.
15 Minha boca proclamará vossa justiça e vossos auxílios de todos os dias, sem poder enumerá-los todos.
16 آتي بجبروت السيد الرب. اذكر برك وحدك
16 Os portentos de Deus eu narrarei, só a vossa justiça hei de proclamar, Senhor.
17 اللهم قد علمتني منذ صباي والى الآن اخبر بعجائبك.
17 Vós me tendes instruído, ó Deus, desde minha juventude, e até hoje publico as vossas maravilhas.
18 وايضا الى الشيخوخة والشيب يا الله لا تتركني حتى اخبر بذراعك الجيل المقبل وبقوتك كل آت.
18 Na velhice e até os cabelos brancos, ó Deus, não me abandoneis, a fim de que eu anuncie à geração presente a força de vosso braço, e vosso poder à geração vindoura,
19 وبرك الى العلياء يا الله الذي صنعت العظائم. يا الله من مثلك
19 e vossa justiça, ó Deus, que se eleva à altura dos céus, pela qual vós fizestes coisas grandiosas. Senhor, quem vos é comparável?
20 انت الذي اريتنا ضيقات كثيرة وردية تعود فتحيينا ومن اعماق الارض تعود فتصعدنا.
20 Vós me fizestes passar por numerosas e amargas tribulações para, de novo, me fazer viver e dos abismos da terra novamente me tirar.
21 تزيد عظمتي وترجع فتعزيني.
21 Aumentai minha grandeza, e de novo consolai-me.
22 فانا ايضا احمدك برباب حقك يا الهي. ارنم لك بالعود يا قدوس اسرائيل.
22 Celebrarei então vossa fidelidade nas cordas da lira, eu vos cantarei na harpa, ó Santo de Israel.
23 تبتهج شفتاي اذ ارنم لك ونفسي التي فديتها.
23 Meus lábios e minha alma que resgatastes exultarão de alegria quando eu cantar a vossa glória.
24 ولساني ايضا اليوم كله يلهج ببرك. لانه قد خزي لانه قد خجل الملتمسون لي شرا
24 E, dia após dia, também minha língua exaltará vossa justiça, porque ficaram cobertos de vergonha e confusão aqueles que buscavam minha perdição.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 71, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.