Salmos 71

Smith Van Dyke Arabic Bible (ARASVD) vs BKJ

Sair da comparação
1 بك يا رب احتميت فلا اخزى الى الدهر‎.
1 Em ti, ó SENHOR, eu ponho a minha confiança; que eu nunca seja confundido.
2 ‎بعدلك نجني وانقذني امل اليّ اذنك وخلّصني‎.
2 Livra-me na tua justiça, e faze-me escapar; inclina o teu ouvido para mim, e salva-me.
3 ‎كن لي صخرة ملجأ ادخله دائما. امرت بخلاصي لانك صخرتي وحصني‎.
3 Sê tu a minha forte habitação, à qual eu possa continuamente recorrer; tu deste o comando para me salvar, pois tu és a minha rocha e a minha fortaleza.
4 ‎يا الهي نجني من يد الشرير من كف فاعل الشر والظالم‎.
4 Livra-me, ó Deus, da mão do perverso, da mão do injusto e do homem cruel.
5 ‎لانك انت رجائي يا سيدي الرب متكلي منذ صباي‎.
5 Pois tu és a minha esperança, ó Senhor DEUS, tu és a minha confiança desde a minha juventude.
6 ‎عليك استندت من البطن وانت مخرجي من احشاء امي بك تسبيحي دائما‎.
6 Por ti eu tenho sido sustentado desde do útero; tu és aquele que me tiraste das entranhas da minha mãe; meu louvor será continuamente teu.
7 ‎صرت كآية لكثيرين. اما انت فملجإي القوي‎.
7 Sou como um prodígio para muitos, mas tu és o meu forte refúgio.
8 ‎يمتلئ فمي من تسبيحك اليوم كله من مجدك
8 Que a minha boca se encha com o teu louvor e com a tua honra todo o dia.
9 لا ترفضني في زمن الشيخوخة. لا تتركني عند فناء قوّتي‎.
9 Não me lances fora no tempo da velhice; não me abandones quando desfalecer a minha força.
10 ‎لان اعدائي تقاولوا عليّ والذين يرصدون نفسي تآمروا معا
10 Porque os meus inimigos falam contra mim, e aqueles que ficam à espreita pela minha alma aconselham-se juntos;
11 قائلين ان الله قد تركه. الحقوه وامسكوه لانه لا منقذ له‎.
11 Dizendo: Deus o abandonou. Persegui-o e tomai-o, pois não há ninguém que o livre.
12 ‎يا الله لا تبعد عني يا الهي الى معونتي اسرع‎.
12 Ó Deus, não fiques longe de mim; ó meu Deus, apressa-te ao meu socorro.
13 ‎ليخز ويفن مخاصمو نفسي. ليلبس العار والخجل الملتمسون لي شرا‎.
13 Que sejam confundidos e consumidos aqueles que são adversários da minha alma; sejam encobertos com vergonha e desonra aqueles que buscam me ferir.
14 ‎اما انا فارجو دائما وازيد على كل تسبيحك‎.
14 Mas eu esperarei continuamente, e te louvarei mais e mais.
15 ‎فمي يحدث بعدلك اليوم كله بخلاصك لاني لا اعرف لها اعدادا‎.
15 Minha boca mostrará a tua justiça e a tua salvação todo o dia, pois eu não conheço os seus números.
16 ‎آتي بجبروت السيد الرب. اذكر برك وحدك
16 Irei na força do Senhor DEUS; farei menção da tua justiça, somente da tua.
17 اللهم قد علمتني منذ صباي والى الآن اخبر بعجائبك‎.
17 Ó Deus, tu me ensinaste desde a minha juventude; e até agora eu declarei as tuas maravilhosas obras.
18 ‎وايضا الى الشيخوخة والشيب يا الله لا تتركني حتى اخبر بذراعك الجيل المقبل وبقوتك كل آت‏‎.
18 Agora também, quando estou velho e grisalho, ó Deus, não me abandones; até que eu tenha mostrado a tua força a esta geração, e o teu poder a cada um que vier.
19 ‎وبرك الى العلياء يا الله الذي صنعت العظائم. يا الله من مثلك
19 Tua justiça também, ó Deus, é muito alta, que fizeste grandes coisas; ó Deus, quem é como tu?
20 انت الذي اريتنا ضيقات كثيرة وردية تعود فتحيينا ومن اعماق الارض تعود فتصعدنا‎.
20 Tu que me mostraste grandes e dolorosas tribulações, deixa-me viver novamente, e das profundezas da terra me tornarás a trazer.
21 ‎تزيد عظمتي وترجع فتعزيني‎.
21 Tu aumentarás a minha grandeza, e me consolarás por todo lado.
22 ‎فانا ايضا احمدك برباب حقك يا الهي. ارنم لك بالعود يا قدوس اسرائيل‎.
22 Eu também te louvarei com saltério, tua verdade, ó meu Deus; a ti eu cantarei com a harpa, ó tu Santo de Israel.
23 ‎تبتهج شفتاي اذ ارنم لك ونفسي التي فديتها‎.
23 Meus lábios se regozijarão grandemente quando eu cantar a ti; e a minha alma, à qual tu remiste.
24 ‎ولساني ايضا اليوم كله يلهج ببرك. لانه قد خزي لانه قد خجل الملتمسون لي شرا
24 Minha língua também falará da tua justiça por todo o dia; pois eles são confundidos, são trazidos à vergonha, aqueles que buscam me ferir.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 71, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.