Salmos 71
Smith Van Dyke Arabic Bible (ARASVD) vs NTLH
1 بك يا رب احتميت فلا اخزى الى الدهر.
1 Ó Senhor Deus, tu és a minha segurança; nunca deixes que eu sofra a vergonha da derrota.
2 بعدلك نجني وانقذني امل اليّ اذنك وخلّصني.
2 Ajuda-me e livra-me, pois tu és justo; ouve-me e salva-me.
3 كن لي صخرة ملجأ ادخله دائما. امرت بخلاصي لانك صخرتي وحصني.
3 Ó Deus, sê a minha rocha de abrigo e uma fortaleza para me proteger! Tu és a minha rocha e a minha fortaleza.
4 يا الهي نجني من يد الشرير من كف فاعل الشر والظالم.
4 Ó meu Deus, livra-me dos maus, livra-me do poder dos homens perversos e violentos!
5 لانك انت رجائي يا سيدي الرب متكلي منذ صباي.
5 Ó Senhor , meu Deus, em ti ponho a minha esperança; desde jovem tenho confiado em ti.
6 عليك استندت من البطن وانت مخرجي من احشاء امي بك تسبيحي دائما.
6 Toda a minha vida tenho me apoiado em ti; desde o meu nascimento tu tens me protegido. Eu sempre te louvarei.
7 صرت كآية لكثيرين. اما انت فملجإي القوي.
7 A minha vida tem sido um exemplo para muitos porque tu tens sido o meu forte defensor.
8 يمتلئ فمي من تسبيحك اليوم كله من مجدك
8 O dia inteiro, eu te louvo e anuncio a tua
9 لا ترفضني في زمن الشيخوخة. لا تتركني عند فناء قوّتي.
9 Não me rejeites agora que sou velho; não me abandones agora que estou fraco.
10 لان اعدائي تقاولوا عليّ والذين يرصدون نفسي تآمروا معا
10 Os meus inimigos querem me matar; eles falam contra mim e planejam a minha morte.
11 قائلين ان الله قد تركه. الحقوه وامسكوه لانه لا منقذ له.
11 Eles dizem: “Deus o abandonou; vamos persegui-lo e agarrá-lo, pois ninguém o salvará.”
12 يا الله لا تبعد عني يا الهي الى معونتي اسرع.
12 Ó Deus, não fiques longe de mim! Ajuda-me agora, meu Deus!
13 ليخز ويفن مخاصمو نفسي. ليلبس العار والخجل الملتمسون لي شرا.
13 Que sejam derrotados e destruídos aqueles que me atacam! Que fiquem arruinados e envergonhados os que querem a minha desgraça!
14 اما انا فارجو دائما وازيد على كل تسبيحك.
14 Eu sempre porei a minha esperança em ti e te louvarei mais e mais.
15 فمي يحدث بعدلك اليوم كله بخلاصك لاني لا اعرف لها اعدادا.
15 Anunciarei que tu és fiel; o dia inteiro falarei da tua salvação, embora não seja capaz de entendê-la.
16 آتي بجبروت السيد الرب. اذكر برك وحدك
16 Falarei do teu poder, ó anunciarei a tua fidelidade, a tua fidelidade somente.
17 اللهم قد علمتني منذ صباي والى الآن اخبر بعجائبك.
17 Tu tens me ensinado desde a minha mocidade, e eu continuo a falar das coisas maravilhosas que fazes.
18 وايضا الى الشيخوخة والشيب يا الله لا تتركني حتى اخبر بذراعك الجيل المقبل وبقوتك كل آت.
18 Agora que estou velho, e os meus cabelos ficaram brancos, não me abandones, ó Deus! Fica comigo enquanto anuncio o teu poder e a tua força a este povo e aos seus descendentes.
19 وبرك الى العلياء يا الله الذي صنعت العظائم. يا الله من مثلك
19 A tua fidelidade, ó Deus, chega até o céu. Tu tens feito grandes coisas, e não há ninguém igual a ti.
20 انت الذي اريتنا ضيقات كثيرة وردية تعود فتحيينا ومن اعماق الارض تعود فتصعدنا.
20 Tu me tens feito passar por aflições e sofrimentos, mas me darás forças novamente e me livrarás da sepultura.
21 تزيد عظمتي وترجع فتعزيني.
21 Tu me tornarás cada vez mais famoso e sempre me consolarás.
22 فانا ايضا احمدك برباب حقك يا الهي. ارنم لك بالعود يا قدوس اسرائيل.
22 Prometo que te louvarei com harpa . Ó meu Deus, eu te louvarei porque és fiel. Na minha ó Santo Deus de Israel.
23 تبتهج شفتاي اذ ارنم لك ونفسي التي فديتها.
23 Cantarei de alegria quando tocar hinos a ti, cantarei com todas as minhas forças porque tu me salvaste.
24 ولساني ايضا اليوم كله يلهج ببرك. لانه قد خزي لانه قد خجل الملتمسون لي شرا
24 O dia inteiro falarei da tua justiça, pois os que me queriam prejudicar foram derrotados e arruinados.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 71, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.