Salmos 55
Smith Van Dyke Arabic Bible (ARASVD) vs NTLH
1 لامام المغنين على ذوات الاوتار. قصيدة لداود. اصغ يا الله الى صلاتي ولا تتغاض عن تضرعي.
1 Ouve a minha oração, ó Deus! Não deixes de atender o meu pedido.
2 استمع لي واستجب لي. اتحير في كربتي واضطرب
2 Escuta-me e responde. As minhas aflições me deixam desgastado.
3 من صوت العدو من قبل ظلم الشرير. لانهم يحيلون عليّ اثما وبغضب يضطهدونني.
3 Eu tremo quando ouço as ameaças dos meus inimigos; a perseguição dos maus me esmaga. Eles fazem com que desgraças caiam sobre mim; estão com raiva de mim e me odeiam.
4 يمخض قلبي في داخلي واهوال الموت سقطت عليّ.
4 O meu coração está cheio de medo, e o pavor da morte cai sobre mim.
5 خوف ورعدة أتيا عليّ وغشيني رعب.
5 Sinto um medo terrível e estou tremendo; o pavor tomou conta de mim.
6 فقلت ليت لي جناحا كالحمامة فاطير واستريح.
6 Ah! Se eu tivesse asas como a pomba, voaria para um lugar de descanso!
7 هانذا كنت ابعد هاربا وأبيت في البرية. سلاه.
7 Fugiria para bem longe e moraria no deserto.
8 كنت اسرع في نجاتي من الريح العاصفة ومن النوء
8 Bem depressa procuraria achar um lugar seguro para me esconder da ventania e da tempestade.
9 اهلك يا رب فرّق السنتهم لاني قد رأيت ظلما وخصاما في المدينة.
9 Ó Senhor, atrapalha e destrói os conchavos dos meus inimigos, pois vejo violência e pancadaria na cidade!
10 نهارا وليلا يحيطون بها على اسوارها واثم ومشقة في وسطها.
10 Dia e noite, eles andam em volta dela, nas muralhas, enchendo-a de crimes e de maldade.
11 مفاسد في وسطها ولا يبرح من ساحتها ظلم وغش.
11 Por toda parte há destruição, e as ruas estão cheias de exploração e desonestidade.
12 لانه ليس عدو يعيرني فاحتمل. ليس مبغضي تعظم عليّ فاختبئ منه
12 Não era um inimigo que estava zombando de mim; se fosse, eu poderia suportar; nem era um adversário que me tratava com desprezo, pois eu poderia me esconder dele.
13 بل انت انسان عديلي الفي وصديقي
13 Porém foi você mesmo, meu companheiro, meu colega e amigo íntimo!
14 الذي معه كانت تحلو لنا العشرة. الى بيت الله كنا نذهب في الجمهور.
14 Conversávamos com toda a liberdade e íamos juntos adorar com o povo no Templo.
15 ليبغتهم الموت. لينحدروا الى الهاوية احياء لان في مساكنهم في وسطهم شرورا
15 Que a morte venha de repente sobre os meus inimigos! Que eles desçam vivos para o pois a maldade está na casa e no coração deles!
16 اما انا فالى الله اصرخ والرب يخلصني.
16 Mas eu chamo a Deus, o Senhor , pedindo ajuda, e ele me salva.
17 مساء وصباحا وظهرا اشكو وانوح فيسمع صوتي.
17 De manhã, ao meio-dia e de noite, eu choro e me queixo, e ele me ouve.
18 فدى بسلام نفسي من قتال عليّ لانهم بكثرة كانوا حولي.
18 Ele me traz são e salvo de volta das batalhas em que luto contra os meus muitos inimigos.
19 يسمع الله فيذلهم والجالس منذ القدم. سلاه. الذين ليس لهم تغير ولا يخافون الله.
19 O Deus que reina desde a eternidade me ouve e os derrota. Pois eles não querem mudar de vida e não
20 ألقى يديه على مسالميه. نقض عهده.
20 O meu antigo companheiro atacou os seus próprios amigos e quebrou as promessas que havia feito a eles.
21 أنعم من الزبدة فمه وقلبه قتال. ألين من الزيت كلماته وهي سيوف مسلولة
21 As palavras dele eram mais macias do que a manteiga, mas no seu coração havia ódio. As palavras dele eram mais suaves do que o azeite, mas cortavam como espadas afiadas.
22 ألق على الرب همك فهو يعولك. لا يدع الصدّيق يتزعزع الى الابد.
22 Entregue os seus problemas ao ele nunca deixa que fracasse a pessoa que lhe obedece.
23 وانت يا الله تحدرهم الى جب الهلاك. رجال الدماء والغش لا ينصفون ايامهم. اما انا فاتكل عليك
23 Mas, quanto àqueles assassinos e traidores, tu, ó Deus, os jogarás no fundo do mundo dos mortos; eles não chegarão até a metade da sua vida. Eu, porém, confiarei em ti.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 55, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.