Salmos 55
Smith Van Dyke Arabic Bible (ARASVD) vs BKJ
1 لامام المغنين على ذوات الاوتار. قصيدة لداود. اصغ يا الله الى صلاتي ولا تتغاض عن تضرعي.
1 Ao Músico-chefe sobre Neginote, Masquil, Salmo de Davi. Dá ouvidos à minha oração, ó Deus, e não te escondas da minha súplica.
2 استمع لي واستجب لي. اتحير في كربتي واضطرب
2 Atende-me, e ouve-me; eu lamento na minha queixa, e faço barulho.
3 من صوت العدو من قبل ظلم الشرير. لانهم يحيلون عليّ اثما وبغضب يضطهدونني.
3 Por causa da voz do inimigo, por causa da opressão do perverso; pois eles lançam a iniquidade sobre mim, e com ira me odeiam.
4 يمخض قلبي في داخلي واهوال الموت سقطت عليّ.
4 Meu coração está dolorido dentro de mim, e os terrores da morte recaíram sobre mim.
5 خوف ورعدة أتيا عليّ وغشيني رعب.
5 O temor e o tremor vieram sobre mim, e o horror me oprimiu.
6 فقلت ليت لي جناحا كالحمامة فاطير واستريح.
6 E eu disse: Ó, se eu tivesse asas como a pomba! Porque então eu voaria para longe e ficaria descansado.
7 هانذا كنت ابعد هاربا وأبيت في البرية. سلاه.
7 Eis que então eu vaguearia longe, e permaneceria no deserto. Selá.
8 كنت اسرع في نجاتي من الريح العاصفة ومن النوء
8 Eu apressaria minha fuga da tempestade do vento e da tormenta.
9 اهلك يا رب فرّق السنتهم لاني قد رأيت ظلما وخصاما في المدينة.
9 Destrói, ó Senhor, e divide as suas línguas, pois eu vi violência e contenda na cidade.
10 نهارا وليلا يحيطون بها على اسوارها واثم ومشقة في وسطها.
10 Dia e noite eles andam ao redor dela, sobre os seus muros; dano e também tristeza estão no seu meio.
11 مفاسد في وسطها ولا يبرح من ساحتها ظلم وغش.
11 A perversidade está no seu meio, engano e malícia não se apartam das suas ruas.
12 لانه ليس عدو يعيرني فاحتمل. ليس مبغضي تعظم عليّ فاختبئ منه
12 Pois não foi um inimigo que me envergonhou, então eu o poderia ter suportado. Nem foi aquele que me odiava que se engrandeceu contra mim, então eu teria me escondido dele.
13 بل انت انسان عديلي الفي وصديقي
13 Mas foste tu, homem meu igual, meu guia e meu conhecido.
14 الذي معه كانت تحلو لنا العشرة. الى بيت الله كنا نذهب في الجمهور.
14 Tomávamos o doce conselho juntos, e andávamos para a casa de Deus em companhia.
15 ليبغتهم الموت. لينحدروا الى الهاوية احياء لان في مساكنهم في وسطهم شرورا
15 Deixe que a morte se apodere deles, e deixe que eles baixem rapidamente ao inferno, pois a perversidade está entre eles, e em suas habitações.
16 اما انا فالى الله اصرخ والرب يخلصني.
16 Quanto a mim, clamarei a Deus, e o SENHOR me salvará.
17 مساء وصباحا وظهرا اشكو وانوح فيسمع صوتي.
17 À noite, de manhã e ao meio-dia, eu vou orar e clamarei, e ele ouvirá minha voz.
18 فدى بسلام نفسي من قتال عليّ لانهم بكثرة كانوا حولي.
18 Ele livrou em paz a minha alma da batalha que era contra mim, pois havia muitos comigo.
19 يسمع الله فيذلهم والجالس منذ القدم. سلاه. الذين ليس لهم تغير ولا يخافون الله.
19 Deus ouvirá, e os afligirá, ele mesmo que permanece desde a antiguidade. Selá. Porque eles não têm mudanças, portanto, não temem a Deus.
20 ألقى يديه على مسالميه. نقض عهده.
20 Ele estendeu sua mão contra os que estavam em paz com ele; quebrou seu pacto.
21 أنعم من الزبدة فمه وقلبه قتال. ألين من الزيت كلماته وهي سيوف مسلولة
21 As palavras de sua boca eram mais suaves do que manteiga, mas a guerra estava em seu coração; suas palavras eram mais macias do que o azeite, no entanto, eram espadas desembainhadas.
22 ألق على الرب همك فهو يعولك. لا يدع الصدّيق يتزعزع الى الابد.
22 Lança teu fardo sobre o SENHOR, e ele te sustentará, jamais permitirá que o justo sofra ou seja abalado.
23 وانت يا الله تحدرهم الى جب الهلاك. رجال الدماء والغش لا ينصفون ايامهم. اما انا فاتكل عليك
23 Mas tu, ó Deus, os farás descer na cova da destruição; homens sanguinários e enganosos não viverão metade de seus dias; mas eu confiarei em ti.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 55, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.