Salmos 144
Smith Van Dyke Arabic Bible (ARASVD) vs ARC
1 لداود. مبارك الرب صخرتي الذي يعلم يدي القتال واصابعي الحرب.
1 Bendito seja o Senhor , minha rocha, que adestra as minhas mãos para a peleja e os meus dedos para a guerra;
2 رحمتي وملجإي صرحي ومنقذي مجني والذي عليه توكلت المخضع شعبي تحتي.
2 benignidade minha e fortaleza minha; alto retiro meu e meu libertador és tu; escudo meu, em quem eu confio, e que me sujeita o meu povo.
3 يا رب اي شيء هو الانسان حتى تعرفه او ابن الانسان حتى تفتكر به.
3 Senhor , que é o homem, para que o conheças, e o filho do homem, para que o estimes?
4 الانسان اشبه نفخة. ايامه مثل ظل عابر
4 O homem é semelhante à vaidade; os seus dias são como a sombra que passa.
5 يا رب طأطئ سمواتك وانزل المس الجبال فتدخن.
5 Abaixa, ó Senhor , os teus céus e desce; toca os montes, e fumegarão.
6 ابرق بروقا وبددهم. ارسل سهامك وازعجهم.
6 Vibra os teus raios e dissipa-os; envia as tuas flechas e desbarata-os.
7 ارسل يدك من العلاء. انقذني ونجني من المياه الكثيرة من ايدي الغرباء
7 Estende as mãos desde o alto; livra-me e arrebata-me das muitas águas e das mãos dos filhos estranhos,
8 الذين تكلمت افواههم بالباطل ويمينهم يمين كذب.
8 cuja boca fala vaidade e cuja mão direita é a destra da falsidade.
9 يا الله ارنم لك ترنيمة جديدة برباب ذات عشرة اوتار ارنم لك.
9 A ti, ó Deus, cantarei um cântico novo; com o saltério e com o instrumento de dez cordas te cantarei louvores.
10 المعطي خلاصا للملوك المنقذ داود عبده من السيف السوء
10 É ele que dá a vitória aos reis e que livra a Davi, seu servo, da espada maligna.
11 انقذني ونجني من ايدي الغرباء الذين تكلمت افواههم بالباطل ويمينهم يمين كذب
11 Livra-me e tira-me das mãos dos filhos estranhos, cuja boca fala vaidade e cuja mão direita é a destra da iniquidade.
12 لكي يكون بنونا مثل الغروس النامية في شبيبتها. بناتنا كاعمدة الزوايا منحوتات حسب بناء هيكل.
12 Para que nossos filhos sejam, como plantas, bem-desenvolvidos na sua mocidade; para que as nossas filhas sejam como pedras de esquina lavradas, como colunas de um palácio;
13 اهراؤنا ملآنة تفيض من صنف فصنف. اغنامنا تنتج الوفا وربوات في شوارعنا.
13 para que as nossas despensas se encham de todo o provimento; para que os nossos gados produzam a milhares e a dezenas de milhares em nossas ruas;
14 بقرنا محملة. لا اقتحام ولا هجوم ولا شكوى في شوارعنا.
14 para que os nossos bois sejam fortes para o trabalho; para que não haja nem assaltos, nem saídas, nem clamores em nossas ruas.
15 طوبى للشعب الذي له كهذا. طوبى للشعب الذي الرب الهه
15 Bem-aventurado o povo a quem assim sucede! Bem-aventurado é o povo cujo Deus é o Senhor !
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 144, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.