Salmos 118
Smith Van Dyke Arabic Bible (ARASVD) vs NVI
1 احمدوا الرب لانه صالح لان الى الابد رحمته.
1 Dêem graças ao Senhor porque ele é bom; o seu amor dura para sempre.
2 ليقل اسرائيل ان الى الابد رحمته.
2 Que Israel diga: "O seu amor dura para sempre! "
3 ليقل بيت هرون ان الى الابد رحمته.
3 Os sacerdotes digam: "O seu amor dura para sempre! "
4 ليقل متقو الرب ان الى الابد رحمته
4 Os que temem o Senhor digam: "O seu amor dura para sempre! "
5 من الضيق دعوت الرب فاجابني من الرحب.
5 Na minha angústia clamei ao Senhor; e o Senhor me respondeu, dando-me ampla liberdade.
6 الرب لي فلا اخاف. ماذا يصنع بي الانسان.
6 O Senhor está comigo, não temerei. O que me podem fazer os homens?
7 الرب لي بين معينيّ وانا سأرى باعدائي.
7 O Senhor está comigo; ele é o meu ajudador. Verei a derrota dos meus inimigos.
8 الاحتماء بالرب خير من التوكل على انسان
8 É melhor buscar refúgio no Senhor do que confiar nos homens.
9 الاحتماء بالرب خير من التوكل على الرؤساء.
9 É melhor buscar refúgio no Senhor do que confiar em príncipes.
10 كل الامم احاطوا بي. باسم الرب ابيدهم.
10 Todas as nações me cercaram, mas em nome do Senhor eu as derrotei.
11 احاطوا بي واكتنفوني. باسم الرب ابيدهم.
11 Cercaram-me por todos os lados, mas em nome do Senhor eu as derrotei.
12 احاطوا بي مثل النحل. انطفأوا كنار الشوك. باسم الرب ابيدهم.
12 Cercaram-me como um enxame de abelhas, mas logo se extinguiram como espinheiros em chamas. Em nome do Senhor eu as derrotei!
13 دحرتني دحورا لاسقط. اما الرب فعضدني.
13 Empurraram-me para forçar a minha queda, mas o Senhor me ajudou.
14 قوتي وترنمي الرب وقد صار لي خلاصا.
14 O Senhor é a minha força e o meu cântico; ele é a minha salvação.
15 صوت ترنم وخلاص في خيام الصديقين. يمين الرب صانعة ببأس
15 Alegres brados de vitória ressoam nas tendas dos justos: "A mão direita do Senhor age com poder!
16 يمين الرب مرتفعة. يمين الرب صانعة ببأس.
16 A mão direita do Senhor é exaltada! A mão direita do Senhor age com poder! "
17 لا اموت بل احيا واحدث باعمال الرب.
17 Não morrerei; mas vivo ficarei para anunciar os feitos do Senhor.
18 تأديبا ادبني الرب والى الموت لم يسلمني
18 O Senhor me castigou com severidade, mas não me entregou à morte.
19 افتحوا لي ابواب البر. ادخل فيها واحمد الرب.
19 Abram as portas da justiça para mim, pois quero entrar para dar graças ao Senhor.
20 هذا الباب للرب. الصديقون يدخلون فيه.
20 Esta é a porta do Senhor, pela qual entram os justos.
21 احمدك لانك استجبت لي وصرت لي خلاصا.
21 Dou-te graças, porque me respondeste e foste a minha salvação.
22 الحجر الذي رفضه البناؤون قد صار راس الزاوية.
22 A pedra que os construtores rejeitaram tornou-se a pedra angular.
23 من قبل الرب كان هذا وهو عجيب في اعيننا
23 Isso vem do Senhor, e é algo maravilhoso para nós.
24 هذا هو اليوم الذي صنعه الرب. نبتهج ونفرح فيه.
24 Este é o dia em que o Senhor agiu; alegremo-nos e exultemos neste dia.
25 آه يا رب خلّص. آه يا رب انقذ.
25 Salva-nos, Senhor! Nós imploramos. Faze-nos prosperar, Senhor! Nós suplicamos.
26 مبارك الآتي باسم الرب. باركناكم من بيت الرب.
26 Bendito é o que vem em nome do Senhor. Da casa do Senhor nós os abençoamos.
27 الرب هو الله وقد انار لنا. اوثقوا الذبيحة بربط الى قرون المذبح.
27 O Senhor é Deus, fez resplandecer sobre nós a sua luz. Juntem-se ao cortejo festivo, levando ramos até as pontas do altar.
28 الهي انت فاحمدك الهي فارفعك.
28 Tu és o meu Deus; graças te darei! Ó meu Deus, eu te exaltarei!
29 احمدوا الرب لانه صالح لان الى الابد رحمته
29 Dêem graças ao Senhor, porque ele é bom; o seu amor dura para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.