Salmos 118

Smith Van Dyke Arabic Bible (ARASVD) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 احمدوا الرب لانه صالح لان الى الابد رحمته‎.
1 Deem graças a Deus, o Senhor , porque ele é bom e porque o seu amor dura para sempre.
2 ‎ليقل اسرائيل ان الى الابد رحمته‎.
2 Que o povo de Israel diga: “O seu amor dura para sempre!”
3 ‎ليقل بيت هرون ان الى الابد رحمته‎.
3 Que os sacerdotes de Deus digam: “O seu amor dura para sempre!”
4 ‎ليقل متقو الرب ان الى الابد رحمته
4 E que todos os que o temem digam: “O seu amor dura para sempre!”
5 من الضيق دعوت الرب فاجابني من الرحب‎.
5 Na minha aflição, eu clamei ao ele me respondeu e me livrou da angústia.
6 ‎الرب لي فلا اخاف. ماذا يصنع بي الانسان‎.
6 O Senhor está comigo, e eu não tenho medo; que mal pode alguém me fazer?
7 ‎الرب لي بين معينيّ وانا سأرى باعدائي‎.
7 O Senhor está comigo; é ele quem me ajuda. Por isso, verei a derrota dos meus inimigos.
8 ‎الاحتماء بالرب خير من التوكل على انسان
8 É melhor confiar no Senhor , do que depender de seres humanos.
9 الاحتماء بالرب خير من التوكل على الرؤساء‎.
9 É melhor confiar no Senhor do que depender de pessoas importantes.
10 ‎كل الامم احاطوا بي. باسم الرب ابيدهم‎.
10 Os inimigos que estavam em volta de mim eram muitos, mas, pelo poder de Deus, o eu acabei com eles.
11 ‎احاطوا بي واكتنفوني. باسم الرب ابيدهم‎.
11 Eles me cercaram por todos os lados, mas, pelo poder do eu acabei com eles.
12 ‎احاطوا بي مثل النحل. انطفأوا كنار الشوك. باسم الرب ابيدهم.
12 Eles se juntaram, como abelhas, em volta de mim, porém foram queimados no fogo como galhos secos; pelo poder do eu acabei com eles.
13 دحرتني دحورا لاسقط. اما الرب فعضدني‎.
13 Eles me atacaram com violência, e eu quase fui derrotado, porém o
14 ‎قوتي وترنمي الرب وقد صار لي خلاصا‎.
14 O Senhor Deus me torna forte e poderoso; ele me salvou.
15 ‎صوت ترنم وخلاص في خيام الصديقين. يمين الرب صانعة ببأس
15 Escutem os gritos alegres de vitória no acampamento do povo de Deus: “O poder do nos deu a vitória.
16 يمين الرب مرتفعة. يمين الرب صانعة ببأس‎.
16 Com o seu poder ele fez grandes coisas. O poder do nos deu a vitória.”
17 ‎لا اموت بل احيا واحدث باعمال الرب‎.
17 Não vou morrer; pelo contrário, vou viver e anunciar o que o tem feito.
18 ‎تأديبا ادبني الرب والى الموت لم يسلمني
18 Ele me castigou com dureza, mas não deixou que eu morresse.
19 افتحوا لي ابواب البر. ادخل فيها واحمد الرب‎.
19 Abram os portões do Templo para mim; eu entrarei e louvarei o
20 ‎هذا الباب للرب. الصديقون يدخلون فيه‎.
20 Este é o portão do Senhor ; somente os que lhe obedecem podem entrar por ele.
21 ‎احمدك لانك استجبت لي وصرت لي خلاصا‎.
21 Ó Deus, eu te louvo porque me escutaste e me deste a vitória.
22 ‎الحجر الذي رفضه البناؤون قد صار راس الزاوية‎.
22 A pedra que os construtores rejeitaram veio a ser a mais importante de todas.
23 ‎من قبل الرب كان هذا وهو عجيب في اعيننا
23 Isso foi feito pelo Senhor e é uma coisa maravilhosa!
24 هذا هو اليوم الذي صنعه الرب. نبتهج ونفرح فيه‎.
24 Este é o dia da vitória de Deus, o que seja para nós um dia de felicidade e alegria!
25 ‎آه يا رب خلّص. آه يا رب انقذ‎.
25 Salva-nos, ó Senhor , salva-nos! Dá-nos prosperidade, ó Deus!
26 ‎مبارك الآتي باسم الرب. باركناكم من بيت الرب‎.
26 Que Deus abençoe aquele que vem em nome de Deus, o Daqui do Templo do nós abençoamos todos vocês.
27 ‎الرب هو الله وقد انار لنا. اوثقوا الذبيحة بربط الى قرون المذبح‎.
27 O Senhor é Deus; ele é a nossa luz. Com ramos nas mãos, comecem a festa e andem em volta do altar.
28 ‎الهي انت فاحمدك الهي فارفعك‎.
28 Tu és o meu Deus — eu te louvarei; tu és o meu Deus — eu anunciarei a tua grandeza.
29 ‎احمدوا الرب لانه صالح لان الى الابد رحمته
29 Deem graças a Deus, o Senhor , porque ele é bom e porque o seu amor dura para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.