Salmos 118

Smith Van Dyke Arabic Bible (ARASVD) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 احمدوا الرب لانه صالح لان الى الابد رحمته‎.
1 Louvai ao Senhor , porque ele é bom, porque a sua benignidade é para sempre.
2 ‎ليقل اسرائيل ان الى الابد رحمته‎.
2 Diga, agora, Israel que a sua benignidade é para sempre.
3 ‎ليقل بيت هرون ان الى الابد رحمته‎.
3 Diga, agora, a casa de Arão que a sua benignidade é para sempre.
4 ‎ليقل متقو الرب ان الى الابد رحمته
4 Digam, agora, os que temem ao Senhor que a sua benignidade é para sempre.
5 من الضيق دعوت الرب فاجابني من الرحب‎.
5 Invoquei o Senhor na angústia; o Senhor me ouviu e me pôs em um lugar largo.
6 ‎الرب لي فلا اخاف. ماذا يصنع بي الانسان‎.
6 O Senhor está comigo; não temerei o que me pode fazer o homem.
7 ‎الرب لي بين معينيّ وانا سأرى باعدائي‎.
7 O Senhor está comigo entre aqueles que me ajudam; pelo que verei cumprido o meu desejo sobre os que me aborrecem.
8 ‎الاحتماء بالرب خير من التوكل على انسان
8 É melhor confiar no Senhor do que confiar no homem.
9 الاحتماء بالرب خير من التوكل على الرؤساء‎.
9 É melhor confiar no Senhor do que confiar nos príncipes.
10 ‎كل الامم احاطوا بي. باسم الرب ابيدهم‎.
10 Todas as nações me cercaram, mas no nome do Senhor as despedacei.
11 ‎احاطوا بي واكتنفوني. باسم الرب ابيدهم‎.
11 Cercaram-me e tornaram a cercar-me; mas no nome do Senhor eu as despedacei.
12 ‎احاطوا بي مثل النحل. انطفأوا كنار الشوك. باسم الرب ابيدهم.
12 Cercaram-me como abelhas, mas apagaram-se como fogo de espinhos; pois no nome do Senhor as despedacei.
13 دحرتني دحورا لاسقط. اما الرب فعضدني‎.
13 Com força me impeliste para me fazeres cair, mas o Senhor me ajudou.
14 ‎قوتي وترنمي الرب وقد صار لي خلاصا‎.
14 O Senhor é a minha força e o meu cântico, porque ele me salvou.
15 ‎صوت ترنم وخلاص في خيام الصديقين. يمين الرب صانعة ببأس
15 Nas tendas dos justos há voz de júbilo e de salvação; a destra do Senhor faz proezas.
16 يمين الرب مرتفعة. يمين الرب صانعة ببأس‎.
16 A destra do Senhor se exalta, a destra do Senhor faz proezas.
17 ‎لا اموت بل احيا واحدث باعمال الرب‎.
17 Não morrerei, mas viverei; e contarei as obras do Senhor .
18 ‎تأديبا ادبني الرب والى الموت لم يسلمني
18 O Senhor castigou-me muito, mas não me entregou à morte.
19 افتحوا لي ابواب البر. ادخل فيها واحمد الرب‎.
19 Abri-me as portas da justiça; entrarei por elas e louvarei ao Senhor .
20 ‎هذا الباب للرب. الصديقون يدخلون فيه‎.
20 Esta é a porta do Senhor , pela qual os justos entrarão.
21 ‎احمدك لانك استجبت لي وصرت لي خلاصا‎.
21 Louvar-te-ei porque me escutaste e me salvaste.
22 ‎الحجر الذي رفضه البناؤون قد صار راس الزاوية‎.
22 A pedra que os edificadores rejeitaram tornou-se cabeça de esquina.
23 ‎من قبل الرب كان هذا وهو عجيب في اعيننا
23 Foi o Senhor que fez isto, e é coisa maravilhosa aos nossos olhos.
24 هذا هو اليوم الذي صنعه الرب. نبتهج ونفرح فيه‎.
24 Este é o dia que fez o Senhor ; regozijemo-nos e alegremo-nos nele.
25 ‎آه يا رب خلّص. آه يا رب انقذ‎.
25 Oh! Salva, Senhor , nós te pedimos; ó Senhor , nós te pedimos, prospera!
26 ‎مبارك الآتي باسم الرب. باركناكم من بيت الرب‎.
26 Bendito aquele que vem em nome do Senhor ; nós vos bendizemos desde a Casa do Senhor .
27 ‎الرب هو الله وقد انار لنا. اوثقوا الذبيحة بربط الى قرون المذبح‎.
27 Deus é o Senhor que nos concedeu a luz; atai a vítima da festa com cordas e levai-a até aos ângulos do altar.
28 ‎الهي انت فاحمدك الهي فارفعك‎.
28 Tu és o meu Deus, e eu te louvarei; tu és o meu Deus, e eu te exaltarei.
29 ‎احمدوا الرب لانه صالح لان الى الابد رحمته
29 Louvai ao Senhor , porque ele é bom, porque a sua benignidade é para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.