Salmos 118

Smith Van Dyke Arabic Bible (ARASVD) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 احمدوا الرب لانه صالح لان الى الابد رحمته‎.
1 Dai graças ao Senhor, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre.
2 ‎ليقل اسرائيل ان الى الابد رحمته‎.
2 Diga, pois, Israel: A sua benignidade dura para sempre.
3 ‎ليقل بيت هرون ان الى الابد رحمته‎.
3 Diga, pois, a casa de Arão: A sua benignidade dura para sempre.
4 ‎ليقل متقو الرب ان الى الابد رحمته
4 Digam, pois, os que temem ao Senhor: A sua benignidade dura para sempre.
5 من الضيق دعوت الرب فاجابني من الرحب‎.
5 Do meio da angústia invoquei o Senhor; o Senhor me ouviu, e me pôs em um lugar largo.
6 ‎الرب لي فلا اخاف. ماذا يصنع بي الانسان‎.
6 O Senhor é por mim, não recearei; que me pode fazer o homem?
7 ‎الرب لي بين معينيّ وانا سأرى باعدائي‎.
7 O Senhor é por mim entre os que me ajudam; pelo que verei cumprido o meu desejo sobre os que me odeiam.
8 ‎الاحتماء بالرب خير من التوكل على انسان
8 É melhor refugiar-se no Senhor do que confiar no homem.
9 الاحتماء بالرب خير من التوكل على الرؤساء‎.
9 É melhor refugiar-se no Senhor do que confiar nos príncipes.
10 ‎كل الامم احاطوا بي. باسم الرب ابيدهم‎.
10 Todas as nações me cercaram, mas em nome do Senhor eu as exterminei.
11 ‎احاطوا بي واكتنفوني. باسم الرب ابيدهم‎.
11 Cercaram-me, sim, cercaram-me; mas em nome do Senhor eu as exterminei.
12 ‎احاطوا بي مثل النحل. انطفأوا كنار الشوك. باسم الرب ابيدهم.
12 Cercaram-me como abelhas, mas apagaram-se como fogo de espinhos; pois em nome do Senhor as exterminei.
13 دحرتني دحورا لاسقط. اما الرب فعضدني‎.
13 Com força me impeliste para me fazeres cair, mas o Senhor me ajudou.
14 ‎قوتي وترنمي الرب وقد صار لي خلاصا‎.
14 O Senhor é a minha força e o meu cântico; tornou-se a minha salvação.
15 ‎صوت ترنم وخلاص في خيام الصديقين. يمين الرب صانعة ببأس
15 Nas tendas dos justos há jubiloso cântico de vitória; a destra do Senhor faz proezas.
16 يمين الرب مرتفعة. يمين الرب صانعة ببأس‎.
16 A destra do Senhor se exalta, a destra do Senhor faz proezas.
17 ‎لا اموت بل احيا واحدث باعمال الرب‎.
17 Não morrerei, mas viverei, e contarei as obras do Senhor.
18 ‎تأديبا ادبني الرب والى الموت لم يسلمني
18 O Senhor castigou-me muito, mas não me entregou à morte.
19 افتحوا لي ابواب البر. ادخل فيها واحمد الرب‎.
19 Abre-me as portas da justiça, para que eu entre por elas e dê graças ao Senhor.
20 ‎هذا الباب للرب. الصديقون يدخلون فيه‎.
20 Esta é a porta do Senhor; por ela os justos entrarão.
21 ‎احمدك لانك استجبت لي وصرت لي خلاصا‎.
21 Graças te dou porque me ouviste, e te tornaste a minha salvação.
22 ‎الحجر الذي رفضه البناؤون قد صار راس الزاوية‎.
22 A pedra que os edificadores rejeitaram, essa foi posta como pedra angular.
23 ‎من قبل الرب كان هذا وهو عجيب في اعيننا
23 Foi o Senhor que fez isto e é maravilhoso aos nossos olhos.
24 هذا هو اليوم الذي صنعه الرب. نبتهج ونفرح فيه‎.
24 Este é o dia que o Senhor fez; regozijemo-nos, e alegremo-nos nele.
25 ‎آه يا رب خلّص. آه يا رب انقذ‎.
25 Ó Senhor, salva, nós te pedimos; ó Senhor, nós te pedimos, envia-nos a prosperidade.
26 ‎مبارك الآتي باسم الرب. باركناكم من بيت الرب‎.
26 Bendito aquele que vem em nome do Senhor; da casa do Senhor vos bendizemos.
27 ‎الرب هو الله وقد انار لنا. اوثقوا الذبيحة بربط الى قرون المذبح‎.
27 O Senhor é Deus, e nos concede a luz; atai a vítima da festa com cordas às pontas do altar.
28 ‎الهي انت فاحمدك الهي فارفعك‎.
28 Tu és o meu Deus, e eu te darei graças; tu és o meu Deus, e eu te exaltarei.
29 ‎احمدوا الرب لانه صالح لان الى الابد رحمته
29 Dai graças ao Senhor, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre. a tua palavra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.