Salmos 103
Smith Van Dyke Arabic Bible (ARASVD) vs BKJ
1 لداود. باركي يا نفسي الرب وكل ما في باطني ليبارك اسمه القدوس.
1 Salmo de Davi. Bendize ao SENHOR, ó minha alma, e tudo o que há em mim bendiga o seu santo nome.
2 باركي يا نفسي الرب ولا تنسي كل حسناته.
2 Bendize ao SENHOR, ó minha alma, e não te esqueças de nenhum de seus benefícios.
3 الذي يغفر جميع ذنوبك الذي يشفي كل امراضك
3 Quem perdoa todas as tuas iniquidades, quem sara todas as tuas enfermidades;
4 الذي يفدي من الحفرة حياتك الذي يكللك بالرحمة والرأفة
4 Quem redime a tua vida da destruição; quem te coroa com uma bondade amorosa e tenra misericórdia.
5 الذي يشبع بالخير عمرك فيتجدد مثل النسر شبابك
5 Quem satisfaz a tua boca com coisas boas, de modo que a tua juventude se renova como a da águia.
6 الرب مجري العدل والقضاء لجميع المظلومين.
6 O SENHOR executa justiça e juízo a todos os que são oprimidos.
7 عرف موسى طرقه وبني اسرائيل افعاله.
7 Fez conhecidos os seus caminhos a Moisés, e os seus atos aos filhos de Israel.
8 الرب رحيم ورؤوف طويل الروح وكثير الرحمة.
8 O SENHOR é misericordioso e gracioso, tardio em irar-se e abundante em misericórdia.
9 لا يحاكم الى الابد ولا يحقد الى الدهر.
9 Ele não repreenderá sempre, nem guardará a sua ira para sempre.
10 لم يصنع معنا حسب خطايانا ولم يجازنا حسب آثامنا.
10 Ele não nos tratou segundo os nossos pecados, e nem nos recompensou de acordo com as nossas iniquidades.
11 لانه مثل ارتفاع السموات فوق الارض قويت رحمته على خائفيه.
11 Pois assim como o céu está elevado acima da terra, assim é grande a sua misericórdia para com os que o temem.
12 كبعد المشرق من المغرب ابعد عنا معاصينا
12 Assim como está longe o oriente do ocidente, assim ele removeu de nós as nossas transgressões.
13 كما يترأف الاب على البنين يترأف الرب على خائفيه.
13 Assim como um pai se compadece de seus filhos, assim o SENHOR se compadece daqueles que o temem.
14 لانه يعرف جبلتنا. يذكر اننا تراب نحن.
14 Pois ele conhece a nossa estrutura; ele se lembra de que somos pó.
15 الانسان مثل العشب ايامه. كزهر الحقل كذلك يزهر.
15 Quanto ao homem, os seus dias são como a erva; como a flor do campo, assim ele floresce.
16 لان ريحا تعبر عليه فلا يكون ولا يعرفه موضعه بعد.
16 Pois o vento passa por ela, e ela se vai, e o seu lugar não mais a conhecerá.
17 اما رحمة الرب فالى الدهر والابد على خائفيه وعدله على بني البنين
17 Mas a misericórdia do SENHOR é de eternidade à eternidade sobre aqueles que o temem, e a sua justiça sobre os filhos dos filhos;
18 لحافظي عهده وذاكري وصاياه ليعملوها
18 para aqueles que guardam o seu pacto, e para aqueles que se lembram dos seus mandamentos para os cumprir.
19 الرب في السموات ثبت كرسيه ومملكته على الكل تسود.
19 O SENHOR tem preparado o seu trono nos céus, e o seu reino governa sobre tudo.
20 باركوا الرب يا ملائكته المقتدرين قوة الفاعلين امره عند سماع صوت كلامه.
20 Bendizei ao SENHOR, vós, seus anjos, que se destacam em força, que fazem os seus mandamentos, ouvindo a voz da sua palavra.
21 باركوا الرب يا جميع جنوده خدامه العاملين مرضاته.
21 Bendizei ao SENHOR, todos os seus exércitos, vós ministros seus, que executais o seu deleite.
22 باركوا الرب يا جميع اعماله في كل مواضع سلطانه باركي يا نفسي الرب
22 Bendizei ao SENHOR, todas as suas obras, em todos os lugares do seu domínio; bendize ao SENHOR, ó minha alma.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 103, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.