Salmos 102
Smith Van Dyke Arabic Bible (ARASVD) vs NVT
1 صلاة لمسكين اذا اعيا وسكب شكواه قدام الله. يا رب استمع صلاتي وليدخل اليك صراخي.
1 S enhor , ouve minha oração, escuta minha súplica!
2 لا تحجب وجهك عني في يوم ضيقي. امل اليّ اذنك في يوم ادعوك. استجب لي سريعا.
2 Não escondas de mim o rosto na hora de minha aflição. Inclina-te para ouvir e responde-me depressa quando clamo a ti.
3 لان ايامي قد فنيت في دخان وعظامي مثل وقيد قد يبست.
3 Pois meus dias somem como fumaça; como brasas ardentes, meus ossos queimam.
4 ملفوح كالعشب ويابس قلبي حتى سهوت عن اكل خبزي.
4 Meu coração está esgotado, secou-se como capim; até perdi o apetite.
5 من صوت تنهدي لصق عظمي بلحمي.
5 Por causa de minha ansiedade, não passo de pele e osso.
6 اشبهت قوق البرية. صرت مثل بومة الخرب.
6 Sou como a coruja no deserto, como a pequena coruja num lugar desolado.
7 سهدت وصرت كعصفور منفرد على السطح.
7 Não consigo dormir; sou como o pássaro solitário no telhado.
8 اليوم كله عيّرني اعدائي. الحنقون عليّ حلفوا عليّ.
8 Todos os dias meus inimigos me insultam; zombam de mim e me amaldiçoam.
9 اني قد اكلت الرماد مثل الخبز ومزجت شرابي بدموع
9 As cinzas são meu alimento, e as lágrimas se misturam com minha bebida,
10 بسبب غضبك وسخطك لانك حملتني وطرحتني.
10 por causa de tua ira e de tua fúria, pois me levantaste e depois me lançaste fora.
11 ايامي كظل مائل وانا مثل العشب يبست
11 Minha vida passa rápido, como as sombras que se vão; vou murchando, como o capim.
12 اما انت يا رب فالى الدهر جالس وذكرك الى دور فدور.
12 Tu, porém, S enhor , reinarás para sempre; teu nome será lembrado por todas as gerações.
13 انت تقوم وترحم صهيون لانه وقت الرأفة لانه جاء الميعاد.
13 Tu te levantarás e terás misericórdia de Sião; já é tempo de lhe mostrar compaixão, este é o momento esperado.
14 لان عبيدك قد سرّوا بحجارتها وحنّوا الى ترابها.
14 Pois teus servos amam cada pedra de seus muros e estimam até mesmo o pó em suas ruas.
15 فتخشى الامم اسم الرب وكل ملوك الارض مجدك.
15 As nações temerão o nome do S enhor , os reis da terra estremecerão diante de sua glória.
16 اذا بنى الرب صهيون يرى بمجده.
16 Pois o S enhor reconstruirá Sião; ele aparecerá em sua glória.
17 التفت الى صلاة المضطر ولم يرذل دعاءهم.
17 Ouvirá as orações dos indefesos e não rejeitará suas súplicas.
18 يكتب هذا للدور الآخر وشعب سوف يخلق يسبح الرب.
18 Fique isto registrado para as gerações futuras, para que um povo ainda não criado louve o S
19 لانه اشرف من علو قدسه الرب من السماء الى الارض نظر
19 Contem-lhes que o S enhor olhou para baixo, de seu santuário celeste. Do alto olhou para a terra,
20 ليسمع انين الاسير ليطلق بني الموت
20 para ouvir o gemido dos prisioneiros, para libertar os condenados à morte.
21 لكي يحدث في صهيون باسم الرب وبتسبيحه في اورشليم
21 Assim, o nome do S enhor será proclamado em Sião, seu louvor, em Jerusalém,
22 عند اجتماع الشعوب معا والممالك لعبادة الرب
22 quando os povos se reunirem e os reinos vierem para servir ao S
23 ضعّف في الطريق قوتي قصر ايامي.
23 No meio de minha vida, ele me tirou as forças e me encurtou os dias.
24 اقول يا الهي لا تقبضني في نصف ايامي. الى دهر الدهور سنوك.
24 Mas eu clamei a ele: “Ó meu Deus, que vive para sempre, não tires minha vida enquanto ainda sou jovem!”.
25 من قدم اسست الارض والسموات هي عمل يديك.
25 Muito tempo atrás, lançaste os fundamentos da terra e com as tuas mãos formaste os céus.
26 هي تبيد وانت تبقى وكلها كثوب تبلى كرداء تغيّرهنّ فتتغيّر.
26 Eles deixarão de existir, mas tu permanecerás para sempre; eles se desgastarão, como roupa velha. Tu os trocarás, como se fossem vestuário, e os jogarás fora.
27 وانت هو وسنوك لن تنتهي.
27 Tu, porém, és sempre o mesmo; teus dias jamais terão fim.
28 ابناء عبيدك يسكنون وذريتهم تثبت امامك
28 Os filhos de teus servos viverão em segurança, e seus descendentes prosperarão em tua presença.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 102, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.