Provérbios 20

Smith Van Dyke Arabic Bible (ARASVD) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 الخمر مستهزئة. المسكر عجاج ومن يترنح بهما فليس بحكيم.
1 O vinho é zombador e a bebida forte causa alvoroço; todo aquele que é vencido por eles não é sábio.
2 رعب الملك كزمجرة الاسد. الذي يغيظه يخطئ الى نفسه.
2 A fúria do rei é como o rugido do leão; quem o provoca peca contra a própria vida.
3 مجد الرجل ان يبتعد عن الخصام وكل احمق ينازع.
3 É uma honra para alguém ficar longe de conflitos, mas os insensatos envolvem-se neles.
4 الكسلان لا يحرث بسبب الشتاء فيستعطي في الحصاد ولا يعطى.
4 O preguiçoso não ara as terras porque é inverno; por isso, no tempo da colheita, procura e não encontra nada.
5 المشورة في قلب الرجل مياه عميقة وذو الفطنة يستقيها.
5 Os propósitos do coração humano são como águas profundas, mas quem é inteligente sabe como trazê-los à tona.
6 اكثر الناس ينادون كل واحد بصلاحه اما الرجل الامين فمن يجده.
6 Muitos proclamam a sua própria bondade, mas alguém que é digno de confiança, quem o achará?
7 الصدّيق يسلك بكماله. طوبى لبنيه بعده.
7 O justo anda na sua integridade; felizes são os seus filhos depois dele.
8 الملك الجالس على كرسي القضاء يذري بعينه كل شر.
8 Quando o rei se assenta no trono para julgar, com os seus olhos dispersa todo mal.
9 من يقول اني زكيت قلبي تطهرت من خطيتي
9 Quem pode dizer: “Purifiquei o meu coração; estou limpo do meu pecado”?
10 معيار فمعيار مكيال فمكيال كلاهما مكرهة عند الرب.
10 O Senhor detesta o uso de dois pesos e duas medidas; ele detesta tanto uma coisa quanto a outra.
11 الولد ايضا يعرف بافعاله هل عمله نقي ومستقيم.
11 Até a criança se dá a conhecer pelas suas ações, se o que faz é puro e reto.
12 الاذن السامعة والعين الباصرة الرب صنعهما كلتيهما.
12 O ouvido que ouve e o olho que vê, o tanto um como o outro.
13 لا تحب النوم لئلا تفتقر. افتح عينيك تشبع خبزا.
13 Não ame o sono, para que você não empobreça; abra os olhos e você terá pão de sobra.
14 رديء رديء يقول المشتري واذا ذهب فحينئذ يفتخر.
14 “Não presta! Não vale tanto!” — diz o comprador; mas, quando vai embora, então se gaba do negócio que fez.
15 يوجد ذهب وكثرة لآلئ. اما شفاه المعرفة فمتاع ثمين.
15 Há ouro e abundância de pérolas, mas palavras que transmitem conhecimento são joia preciosa.
16 خذ ثوبه لانه ضمن غريبا ولاجل الاجانب ارتهن منه.
16 Que se tome a roupa daquele que fica por fiador de um estranho; que ela sirva de penhor, quando ele se compromete por estrangeiros.
17 خبز الكذب لذيذ للانسان ومن بعد يمتلئ فمه حصى.
17 O pão que se ganha com fraude pode ser gostoso, mas depois a boca se encherá de areia.
18 المقاصد تثبت بالمشورة وبالتدابير اعمل حربا.
18 Os planos são estabelecidos mediante os conselhos; faça a guerra com prudência.
19 الساعي بالوشاية يفشي السر. فلا تخالط المفتّح شفتيه.
19 O mexeriqueiro revela os segredos; portanto, não se meta com quem fala demais.
20 من سبّ اباه او امه ينطفئ سراجه في حدقة الظلام
20 Se alguém amaldiçoa o seu pai ou a sua mãe, a sua lâmpada se apagará na mais densa escuridão.
21 ربّ ملك معجل في اوله. اما آخرته فلا تبارك.
21 A posse antecipada de uma herança no fim não será abençoada.
22 لا تقل اني اجازي شرا. انتظر الرب فيخلّصك.
22 Não diga: “Vou me vingar do mal”; espere no
23 معيار فمعيار مكرهة الرب. وموازين الغش غير صالحة.
23 O Senhor detesta o uso de dois pesos, e uma balança desonesta não é boa.
24 من الرب خطوات الرجل. اما الانسان فكيف يفهم طريقه.
24 Os passos de cada pessoa são dirigidos pelo como poderá alguém entender o seu próprio caminho?
25 هو شرك للانسان ان يلغو قائلا مقدس وبعد النذر ان يسأل.
25 É uma armadilha dizer precipitadamente: “Isto é santo!”, e só refletir depois de fazer o voto.
26 الملك الحكيم يشتت الاشرار ويرد عليهم النورج.
26 O rei sábio peneira os maus e faz passar sobre eles a roda.
27 نفس الانسان سراج الرب. يفتش كل مخادع البطن.
27 O espírito do ser humano é a lâmpada do a qual examina o mais profundo do seu ser.
28 الرحمة والحق يحفظان الملك وكرسيه يسند بالرحمة.
28 Bondade e fidelidade preservam o rei; é com bondade que ele sustém o seu trono.
29 فخر الشبان قوتهم وبهاء الشيوخ الشيب.
29 A glória dos jovens é a sua força, e a beleza dos velhos são os seus cabelos brancos.
30 حبر جرح منقية للشرير وضربات بالغة مخادع البطن
30 Os vergões das feridas purificam do mal, e os açoites limpam o mais íntimo do corpo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.