Provérbios 15
Smith Van Dyke Arabic Bible (ARASVD) vs BKJ
1 الجواب الليّن يصرف الغضب والكلام الموجع يهيج السخط.
1 A resposta suave afasta a ira, mas palavras graves atiçam a raiva.
2 لسان الحكماء يحسن المعرفة وفم الجهال ينبع حماقة.
2 A língua dos sábios usa o conhecimento corretamente, mas a boca dos tolos derrama a tolice.
3 في كل مكان عينا الرب مراقبتين الطالحين والصالحين.
3 Os olhos do SENHOR estão em todo lugar, contemplando os maus e os bons.
4 هدوء اللسان شجرة حياة واعوجاجه سحق في الروح.
4 A língua saudável é árvore de vida, mas a perversidade nela é uma brecha no espírito.
5 الاحمق يستهين بتأديب ابيه اما مراعي التوبيخ فيذكى.
5 Um tolo despreza a instrução de seu pai, mas o que considera a repreensão é prudente.
6 في بيت الصدّيق كنز عظيم وفي دخل الاشرار كدر.
6 Na casa do justo há muito tesouro, mas nos rendimentos dos perversos há problema.
7 شفاه الحكماء تذر معرفة. اما قلب الجهال فليس كذلك
7 Os lábios dos sábios espalham o conhecimento, mas o coração dos tolos não o faz.
8 ذبيحة الاشرار مكرهة الرب وصلاة المستقيمين مرضاته.
8 O sacrifício dos perversos é abominação ao SENHOR, mas a oração dos retos é o seu deleite.
9 مكرهة الرب طريق الشرير. وتابع البر يحبه.
9 O caminho dos perversos é abominação ao SENHOR, mas ele ama aquele que segue a justiça.
10 تأديب شر لتارك الطريق. مبغض التوبيخ يموت.
10 Correção severa há para aquele que abandona o caminho, e o que odeia a repreensão morrerá.
11 الهاوية والهلاك امام الرب. كم بالحري قلوب بني آدم.
11 O inferno e a destruição estão perante o SENHOR; quanto mais os corações dos filhos dos homens?
12 المستهزئ لا يحب موبخه. الى الحكماء لا يذهب.
12 Um escarnecedor não ama alguém que o repreenda; nem se chegará para os sábios.
13 القلب الفرحان يجعل الوجه طلقا وبحزن القلب تنسحق الروح.
13 O coração alegre torna contente a face, mas pelo pesar do coração o espírito se parte.
14 قلب الفهيم يطلب معرفة وفم الجهال يرعى حماقة.
14 O coração daquele que tem entendimento busca o conhecimento, mas a boca dos tolos se alimenta da tolice.
15 كل ايام الحزين شقية. اما طيب القلب فوليمة دائمة.
15 Todos os dias do aflito são maus, mas aquele que é de coração alegre tem festa contínua.
16 القليل مع مخافة الرب خير من كنز عظيم مع همّ.
16 Melhor é o pouco com o temor do SENHOR, do que um grande tesouro, e com ele problemas.
17 اكلة من البقول حيث تكون المحبة خير من ثور معلوف ومعه بغضة.
17 Melhor é um banquete de ervas, onde há amor, do que o boi cevado, e com ele o ódio.
18 الرجل الغضوب يهيج الخصومة وبطيء الغضب يسكّن الخصام.
18 Um homem irado atiça contendas, mas aquele que é tardio em irar-se apaziguará a luta.
19 طريق الكسلان كسياج من شوك وطريق المستقيمين منهج.
19 O caminho do homem preguiçoso é como uma cerca viva de espinhos, mas o caminho dos justos se faz plano.
20 الابن الحكيم يسرّ اباه والرجل الجاهل يحتقر امه.
20 Um filho sábio alegra seu pai, mas um homem tolo despreza a sua mãe.
21 الحماقة فرح لناقص الفهم. اما ذو الفهم فيقوّم سلوكه.
21 A loucura é alegria para aquele que é destituído de sabedoria, mas um homem de entendimento caminha retamente.
22 مقاصد بغير مشورة تبطل وبكثرة المشيرين تقوم.
22 Quando não há conselhos os planos se dispersam, mas na multidão de conselheiros eles são estabelecidos.
23 للانسان فرح بجواب فمه والكلمة في وقتها ما احسنها.
23 Um homem alegra-se pela resposta de sua boca; e quão boa é a palavra dita a seu tempo!
24 طريق الحياة للفطن الى فوق للحيدان عن الهاوية من تحت.
24 Para o sábio, o caminho da vida é para cima, para que ele possa se desviar do inferno que está embaixo.
25 الرب يقلع بيت المتكبرين ويوطد تخم الارملة.
25 O SENHOR destruirá a casa dos orgulhosos, mas ele estabelecerá a fronteira da viúva.
26 مكرهة الرب افكار الشرير وللاطهار كلام حسن.
26 Os pensamentos dos perversos são abominação para o SENHOR, mas as palavras dos puros são palavras agradáveis.
27 المولع بالكسب يكدر بيته. والكاره الهدايا يعيش.
27 Aquele que é ganancioso com o ganho perturba a sua própria casa, mas aquele que odeia presentes viverá.
28 قلب الصدّيق يتفكر بالجواب وفم الاشرار ينبع شرورا
28 O coração do justo medita para responder, mas a boca dos perversos derrama coisas más.
29 الرب بعيد عن الاشرار ويسمع صلاة الصدّيقين.
29 O SENHOR está longe dos perversos, mas ele ouve a oração dos justos.
30 نور العينين يفرّح القلب. الخبر الطيب يسمن العظام.
30 A luz dos olhos regozija o coração, e a boa notícia fortalece os ossos.
31 الاذن السامعة توبيخ الحياة تستقر بين الحكماء.
31 O ouvido que ouve a repreensão da vida habita entre os sábios.
32 من يرفض التأديب يرذل نفسه ومن يسمع للتوبيخ يقتني فهما.
32 Aquele que recusa a instrução despreza a sua própria alma, mas o que ouve a repreensão adquire entendimento.
33 مخافة الرب ادب وحكمة وقبل الكرامة التواضع
33 O temor do SENHOR é a instrução da sabedoria, e antes da honra está a humildade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.