Jó 6
Smith Van Dyke Arabic Bible (ARASVD) vs NVT
1 فاجاب ايوب وقال
1 Então Jó falou novamente:
2 ليت كربي وزن ومصيبتي رفعت في الموازين جميعها.
2 “Se fosse possível pesar minha aflição e pôr numa balança meu sofrimento,
3 لانها الآن اثقل من رمل البحر. من اجل ذلك لغا كلامي.
3 pesariam mais que toda a areia do mar; por isso falei de modo impulsivo.
4 لان سهام القدير فيّ وحمتها شاربة روحي. اهوال الله مصطفة ضدي.
4 Pois o Todo-poderoso me derrubou com suas flechas, e minha alma bebe o veneno delas; os terrores de Deus se alinham contra mim.
5 هل ينهق الفراء على العشب او يخور الثور على علفه.
5 Os jumentos selvagens não zurram ao não encontrar capim? Os bois não mugem quando não têm alimento?
6 هل يؤكل المسيخ بلا ملح او يوجد طعم في مرق البقلة.
6 As pessoas não se queixam quando falta sal na comida? Alguém gosta da clara de ovo
7 ما عافت نفسي ان تمسّها هذه صارت مثل خبزي الكريه
7 Perco o apetite só de olhar para ela; tenho enjoo só de pensar em comê-la!
8 يا ليت طلبتي تاتي ويعطيني الله رجائي.
8 “Quem dera meu pedido fosse atendido, e Deus concedesse meu desejo.
9 ان يرضى الله بان يسحقني ويطلق يده فيقطعني.
9 Quem dera ele me esmagasse, estendesse a mão e acabasse comigo.
10 فلا تزال تعزيتي وابتهاجي في عذاب لا يشفق اني لم اجحد كلام القدوس.
10 Ao menos tenho este consolo e alegria: apesar da dor, não neguei as palavras do Santo.
11 ما هي قوتي حتى انتظر وما هي نهايتي حتى اصبّر نفسي.
11 Contudo, faltam-me forças para prosseguir; não vejo motivo para viver.
12 هل قوتي قوة الحجارة. هل لحمي نحاس.
12 Acaso tenho a força de uma pedra? Meu corpo é feito de bronze?
13 ألا انه ليست فيّ معونتي والمساعدة مطرودة عني
13 Não! Estou completamente desamparado, sem chance alguma de sucesso.
14 حق المحزون معروف من صاحبه وان ترك خشية القدير.
14 “É preciso ter compaixão de um amigo abatido, mas vocês me acusam sem nenhum temor do Todo-poderoso.
15 اما اخواني فقد غدروا مثل الغدير. مثل ساقية الوديان يعبرون.
15 Meus irmãos, vocês se mostraram indignos de confiança, como um riacho intermitente que transborda sobre as margens,
16 التي هي عكرة من البرد ويختفي فيها الجليد.
16 quando fica turvo por causa do gelo, e a neve sobre ele se amontoa.
17 اذا جرت انقطعت. اذا حميت جفت من مكانها.
17 Mas, chegado o tempo de seca, a água desaparece, e o riacho some no calor.
18 يعرّج السّفر عن طريقهم يدخلون التيه فيهلكون.
18 As caravanas saem de suas rotas, mas não há o que beber, e morrem ali.
19 نظرت قوافل تيماء. سيارة سبأ رجوها.
19 As caravanas de Temá procuram essa água, e os viajantes de Sabá esperam encontrá-la.
20 خزوا في ما كانوا مطمئنين. جاءوا اليها فخجلوا.
20 Contam com ela, mas se decepcionam; quando chegam, suas esperanças são frustradas.
21 فالآن قد صرتم مثلها. رايتم ضربة ففزعتم.
21 Da mesma forma, vocês não me ajudaram; viram minha desgraça e ficaram com medo.
22 هل قلت اعطوني شيئا او من مالكم ارشوا من اجلي.
22 Mas, por quê? Alguma vez lhes pedi presentes? Supliquei que me dessem algo seu?
23 او نجوني من يد الخصم او من يد العتاة افدوني.
23 Pedi que me livrassem de meus inimigos ou que me resgatassem de meus opressores?
24 علموني فانا اسكت. وفهموني في اي شيء ضللت.
24 Ensinem-me, e eu me calarei; mostrem-me onde errei.
25 ما اشد الكلام المستقيم واما التوبيخ منكم فعلى ماذا يبرهن.
25 Palavras honestas são dolorosas, mas de que servem suas críticas?
26 هل تحسبون ان توبخوا كلمات. وكلام اليائس للريح.
26 Consideram suas palavras convincentes, enquanto ignoram meu clamor de desespero?
27 بل تلقون على اليتيم وتحفرون حفرة لصاحبكم.
27 Seriam capazes de apostar um órfão num jogo de azar; sim, venderiam até mesmo um amigo.
28 والآن تفرسوا فيّ. فاني على وجوهكم لا اكذب.
28 Olhem para mim! Acaso eu mentiria para vocês?
29 ارجعوا. لا يكوننّ ظلم. ارجعوا ايضا. فيه حقي.
29 Não pressuponham que sou culpado, pois nada fiz de errado.
30 هل في لساني ظلم ام حنكي لا يميّز فسادا
30 Pensam que sou mentiroso? Acaso não sei mais distinguir entre bem e mal?”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.