Jó 39
Smith Van Dyke Arabic Bible (ARASVD) vs ARA
1 أتعرف وقت ولادة وعول الصخور او تلاحظ مخاض الايائل.
1 Sabes tu o tempo em que as cabras monteses têm os filhos ou cuidaste das corças quando dão suas crias?
2 أتحسب الشهور التي تكملها او تعلم ميقات ولادتهنّ.
2 Podes contar os meses que cumprem? Ou sabes o tempo do seu parto?
3 يبركن ويضعن اولادهنّ. يدفعن اوجاعهنّ.
3 Elas encurvam-se, para terem seus filhos, e lançam de si as suas dores.
4 تبلغ اولادهنّ. تربو في البرية. تخرج ولا تعود اليهنّ
4 Seus filhos se tornam robustos, crescem no campo aberto, saem e nunca mais tornam para elas.
5 من سرّح الفراء حرّا ومن فكّ ربط حمار الوحش.
5 Quem despediu livre o jumento selvagem, e quem soltou as prisões ao asno veloz,
6 الذي جعلت البرية بيته والسباخ مسكنه.
6 ao qual dei o ermo por casa e a terra salgada por moradas?
7 يضحك على جمهور القرية. لا يسمع زجر السائق.
7 Ri-se do tumulto da cidade, não ouve os muitos gritos do arrieiro.
8 دائرة الجبال مرعاه وعلى كل خضرة يفتش
8 Os montes são o lugar do seu pasto, e anda à procura de tudo o que está verde.
9 أيرضى الثور الوحشي ان يخدمك ام يبيت عند معلفك.
9 Acaso, quer o boi selvagem servir-te? Ou passará ele a noite junto da tua manjedoura?
10 أتربط الثور الوحشي برباطه في التلم ام يمهد الاودية وراءك.
10 Porventura, podes prendê-lo ao sulco com cordas? Ou gradará ele os vales após ti?
11 أتثق به لان قوته عظيمة او تترك له تعبك.
11 Confiarás nele, por ser grande a sua força, ou deixarás a seu cuidado o teu trabalho?
12 أتأتمنه انه يأتي بزرعك ويجمع الى بيدرك
12 Fiarás dele que te traga para a casa o que semeaste e o recolha na tua eira?
13 جناح النعامة يرفرف. أفهو منكب رأوف ام ريش.
13 O avestruz bate alegre as asas; acaso, porém, tem asas e penas de bondade?
14 لانها تترك بيضها وتحميه في التراب
14 Ele deixa os seus ovos na terra, e os aquenta no pó,
15 وتنسى ان الرّجل تضغطه او حيوان البر يدوسه.
15 e se esquece de que algum pé os pode esmagar ou de que podem pisá-los os animais do campo.
16 تقسو على اولادها كانها ليست لها. باطل تعبها بلا اسف.
16 Trata com dureza os seus filhos, como se não fossem seus; embora seja em vão o seu trabalho, ele está tranquilo,
17 لان الله قد انساها الحكمة ولم يقسم لها فهما.
17 porque Deus lhe negou sabedoria e não lhe deu entendimento;
18 عندما تحوذ نفسها الى العلاء تضحك على الفرس وعلى راكبه
18 mas, quando de um salto se levanta para correr, ri-se do cavalo e do cavaleiro.
19 هل انت تعطي الفرس قوته وتكسو عنقه عرفا
19 Ou dás tu força ao cavalo ou revestirás o seu pescoço de crinas?
20 أتوثبه كجرادة. نفخ منخره مرعب.
20 Acaso, o fazes pular como ao gafanhoto? Terrível é o fogoso respirar das suas ventas.
21 يبحث في الوادي وينفز ببأس. يخرج للقاء الاسلحة.
21 Escarva no vale, folga na sua força e sai ao encontro dos armados.
22 يضحك على الخوف ولا يرتاع ولا يرجع عن السيف.
22 Ri-se do temor e não se espanta; e não torna atrás por causa da espada.
23 عليه تصل السهام وسنان الرمح والمزراق.
23 Sobre ele chocalha a aljava, flameja a lança e o dardo.
24 في وثبه ورجزه يلتهم الارض ولا يؤمن انه صوت البوق.
24 De fúria e ira devora o caminho e não se contém ao som da trombeta.
25 عند نفخ البوق يقول هه ومن بعيد يستروح القتال صياح القواد والهتاف
25 Em cada sonido da trombeta, ele diz: Avante! Cheira de longe a batalha, o trovão dos príncipes e o alarido.
26 أمن فهمك يستقل العقاب وينشر جناحيه نحو الجنوب.
26 Ou é pela tua inteligência que voa o falcão, estendendo as asas para o Sul?
27 او بأمرك يحلّق النسر ويعلّي وكره.
27 Ou é pelo teu mandado que se remonta a águia e faz alto o seu ninho?
28 يسكن الصخر ويبيت على سن الصخر والمعقل.
28 Habita no penhasco onde faz a sua morada, sobre o cimo do penhasco, em lugar seguro.
29 من هناك يتحسس قوته. تبصره عيناه من بعيد.
29 Dali, descobre a presa; seus olhos a avistam de longe.
30 فراخه تحسو الدم وحيثما تكن القتلى فهناك هو
30 Seus filhos chupam sangue; onde há mortos, ela aí está.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 39, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.