Jó 24

Smith Van Dyke Arabic Bible (ARASVD) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 لماذا اذ لم تختبئ الازمنة من القدير لا يرى عارفوه يومه.
1 Por que o Todo-Poderoso não designa tempos de julgamento? E por que os que o conhecem não veem tais dias?
2 ينقلون التخوم. يغتصبون قطيعا ويرعونه.
2 Há os que removem os limites, roubam os rebanhos e os apascentam.
3 يستاقون حمار اليتامى ويرتهنون ثور الارملة.
3 Levam do órfão o jumento, da viúva, tomam-lhe o boi.
4 يصدّون الفقراء عن الطريق. مساكين الارض يختبئون جميعا.
4 Desviam do caminho aos necessitados, e os pobres da terra todos têm de esconder-se.
5 ها هم كالفراء في القفر يخرجون الى عملهم يبكرون للطعام. البادية لهم خبز لاولادهم.
5 Como asnos monteses no deserto, saem estes para o seu mister, à procura de presa no campo aberto, como pão para eles e seus filhos.
6 في الحقل يحصدون علفهم ويعللون كرم الشرير.
6 No campo segam o pasto do perverso e lhe rabiscam a vinha.
7 يبيتون عراة بلا لبس وليس لهم كسوة في البرد.
7 Passam a noite nus por falta de roupa e não têm cobertas contra o frio.
8 يبتلّون من مطر الجبال ولعدم الملجإ يعتنقون الصخر
8 Pelas chuvas das montanhas são molhados e, não tendo refúgio, abraçam-se com as rochas.
9 يخطفون اليتيم عن الثدي ومن المساكين يرتهنون.
9 Orfãozinhos são arrancados ao peito, e dos pobres se toma penhor;
10 عراة يذهبون بلا لبس وجائعين يحملون حزما.
10 de modo que estes andam nus, sem roupa, e, famintos, arrastam os molhos.
11 يعصرون الزيت داخل اسوارهم. يدوسون المعاصر ويعطشون.
11 Entre os muros desses perversos espremem o azeite, pisam-lhes o lagar; contudo, padecem sede.
12 من الوجع اناس يئنون ونفس الجرحى تستغيث والله لا ينتبه الى الظلم
12 Desde as cidades gemem os homens, e a alma dos feridos clama; e, contudo, Deus não tem isso por anormal.
13 اولئك يكونون بين المتمردين على النور لا يعرفون طرقه ولا يلبثون في سبله.
13 Os perversos são inimigos da luz, não conhecem os seus caminhos, nem permanecem nas suas veredas.
14 مع النور يقوم القاتل يقتل المسكين والفقير وفي الليل يكون كاللص.
14 De madrugada se levanta o homicida, mata ao pobre e ao necessitado, e de noite se torna ladrão.
15 وعين الزاني تلاحظ العشاء. يقول لا تراقبني عين. فيجعل سترا على وجهه.
15 Aguardam o crepúsculo os olhos do adúltero; este diz consigo: Ninguém me reconhecerá; e cobre o rosto.
16 ينقبون البيوت في الظلام. في النهار يغلقون على انفسهم. لا يعرفون النور.
16 Nas trevas minam as casas, de dia se conservam encerrados, nada querem com a luz.
17 لانه سواء عليهم الصباح وظل الموت. لانهم يعلمون اهوال ظل الموت.
17 Pois a manhã para todos eles é como sombra de morte; mas os terrores da noite lhes são familiares.
18 خفيف هو على وجه المياه. ملعون نصيبهم في الارض. لا يتوجه الى طريق الكروم.
18 Vós dizeis: Os perversos são levados rapidamente na superfície das águas; maldita é a porção dos tais na terra; já não andam pelo caminho das vinhas.
19 القحط والقيظ يذهبان بمياه الثلج. كذا الهاوية بالذين اخطأوا.
19 A secura e o calor desfazem as águas da neve; assim faz a sepultura aos que pecaram.
20 تنساه الرحم يستحليه الدود. لا يذكر بعد وينكسر الاثيم كشجرة.
20 A mãe se esquecerá deles, os vermes os comerão gostosamente; nunca mais haverá lembrança deles; como árvore será quebrado o injusto,
21 يسيء الى العاقر التي لم تلد ولا يحسن الى الارملة.
21 aquele que devora a estéril que não tem filhos e não faz o bem à viúva.
22 يمسك الاعزاء بقوته. يقوم فلا يأمن احد بحياته.
22 Não! Pelo contrário, Deus por sua força prolonga os dias dos valentes; veem-se eles de pé quando desesperavam da vida.
23 يعطيه طمأنينة فيتوكل ولكن عيناه على طرقهم.
23 Ele lhes dá descanso, e nisso se estribam; os olhos de Deus estão nos caminhos deles.
24 يترفعون قليلا ثم لا يكونون ويحطون. كالكل يجمعون وكرأس السنبلة يقطعون.
24 São exaltados por breve tempo; depois, passam, colhidos como todos os mais; são cortados como as pontas das espigas.
25 وان لم يكن كذا فمن يكذبني ويجعل كلامي لا شيئا
25 Se não é assim, quem me desmentirá e anulará as minhas razões?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.