Jó 11

Smith Van Dyke Arabic Bible (ARASVD) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 فاجاب صوفر النعماتي وقال
1 Então Zofar, de Naamá, respondeu a Jó:
2 أكثرة الكلام لا يجاوب ام رجل مهذار يتبرر.
2 “Não haverá resposta a essa torrente de palavras? Uma pessoa é inocentada só por falar muito?
3 أصلفك يفحم الناس ام تلخ وليس من يخزيك.
3 Devem todos calar-se enquanto você continua a tagarelar? Quando zomba de Deus, ninguém o repreenderá?
4 اذ تقول تعليمي زكي وانا بار في عينيك.
4 Você afirma: ‘Minhas crenças são puras’ e ‘Sou limpo aos olhos de Deus’.
5 ولكن يا ليت الله يتكلم ويفتح شفتيه معك
5 Se ao menos Deus se pronunciasse e lhe dissesse o que pensa!
6 ويعلن لك خفيّات الحكمة انها مضاعفة الفهم فتعلم ان الله يغرمك باقل من اثمك
6 Se ao menos lhe revelasse os segredos da sabedoria, pois a verdadeira sabedoria não é coisa simples! Escute! Deus sem dúvida o está castigando muito menos do que você merece.
7 أإلى عمق الله تتصل ام الى نهاية القدير تنتهي.
7 “Acaso você pode desvendar os mistérios de Deus e descobrir tudo sobre o Todo-poderoso?
8 هو اعلى من السموات فماذا عساك ان تفعل. اعمق من الهاوية فماذا تدري.
8 Esse conhecimento é mais alto que os céus, e o que você pode fazer? É mais profundo que o abismo, e o que você pode saber?
9 اطول من الارض طوله واعرض من البحر.
9 É mais vasto que a terra e mais amplo que o mar.
10 ان بطش او اغلق او جمع فمن يرده.
10 Se Deus passa e prende alguém ou convoca o tribunal, quem pode detê-lo?
11 لانه هو يعلم اناس السوء ويبصر الاثم فهل لا ينتبه.
11 Pois ele conhece os falsos e registra seus pecados.
12 اما الرجل ففارغ عديم الفهم وكجحش الفراء يولد الانسان
12 É tão impossível um tolo tornar-se sábio como um jumento selvagem dar à luz uma criança.
13 ان اعددت انت قلبك وبسطت اليه يديك
13 “Se ao menos você preparasse o coração e levantasse as mãos a Deus em oração!
14 ان ابعدت الاثم الذي في يدك ولا يسكن الظلم في خيمتك
14 Livre-se de seus pecados e deixe toda a maldade para trás.
15 حينئذ ترفع وجهك بلا عيب وتكون ثابتا ولا تخاف.
15 Então seu rosto se iluminará com a inocência; você será forte e não terá medo.
16 لانك تنسى المشقة. كمياه عبرت تذكرها.
16 Você se esquecerá de seus sofrimentos; serão como águas passadas.
17 وفوق الظهيرة يقوم حظك. الظلام يتحول صباحا.
17 Sua vida será mais luminosa que o meio-dia; até a escuridão será clara como a manhã.
18 وتطمئن لانه يوجد رجاء. تتجسس حولك وتضطجع آمنا.
18 Você se sentirá seguro, pois terá esperança; estará protegido e descansará tranquilo.
19 وتربض وليس من يزعج ويتضرع الى وجهك كثيرون.
19 Sem medo se deitará, e muitos buscarão sua ajuda.
20 اما عيون الاشرار فتتلف ومناصهم يبيد ورجاؤهم تسليم النفس
20 Os perversos, porém, ficarão cegos, sem ter para onde fugir; sua única esperança será a morte”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.