Salmos 80

Ritonõpo Omiry: A Bíblia Sagrada na língua Aparai do Brasil (APYNT) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Yna omiry etako, kaneru esẽ sã Izyraeu tõ
1 Ouve, ó Pastor de Israel, que conduz os descendentes de José como um rebanho. Tu que estás entronizado acima dos querubins, manifesta teu esplendor
2 osenepoko Eparaĩ tomo a te, Pẽjamĩ tomo a,
2 a Efraim, a Benjamim e a Manassés. Mostra-nos teu poder e vem salvar-nos!
3 Yna enehko ropa, Ritonõpo!
3 Restaura-nos, ó Deus! Que a luz do teu rosto brilhe sobre nós; só então seremos salvos.
4 Ritonõpo yna Esemy, Jamihmehxo Exikety, otoko ahtao opoetory tõ otururu zehno exikehnõko mah?
4 Ó S enhor , Deus dos Exércitos, até quando ficarás irado com as orações do teu povo?
5 Yna emynyhmatoh mekaroase yna a, yna napyryme, kasana pehme xity ke mekaroase yna okurume.
5 Tu nos deste tristeza como alimento e nos fizeste beber copos cheios de lágrimas.
6 Imeimehnõ nonory põkõ yna zomye exiketõ
6 Tu nos tornaste motivo de desprezo das nações vizinhas; agora nossos inimigos zombam de nós.
7 Yna enehko ropa, Ritonõpo Jamihmehxo Exikety!
7 Restaura-nos, ó Deus dos Exércitos! Que a luz do teu rosto brilhe sobre nós; só então seremos salvos.
8 Ejitu nonory poe uwa zoko menehpone;
8 Tu nos trouxeste do Egito, como uma videira; expulsaste as nações e nos plantaste no solo.
9 Nono takorokase oya moro uwa zoko esaryme;
9 Limpaste o terreno para nós; fincamos raízes e enchemos a terra.
10 Somohmã tõ toxiõtose amoriry tõ jerutumã ke;
10 Nossa sombra se estendeu por cima dos montes, nossos ramos cobriram os altos cedros.
11 Amoriry tõ myahxo tahtase tuna konõto
11 Estendemos nossos ramos até o Mediterrâneo, nossos brotos se espalharam até o Eufrates.
12 Oty katoh apuru tõ tytahkase oya mokyro zomye?
12 Mas, agora, por que derrubaste nossos muros? Todos que passam roubam nossos frutos.
13 Pakira tõ poinoko roropa itũtũmãko mã toto,
13 Os javalis da floresta devoram a videira, animais selvagens se alimentam dela.
14 Osehko ropa yna a, Ritonõpo Jamihmehxo Exikety!
14 Ó Deus dos Exércitos, suplicamos que voltes! Olha dos céus e vê a nossa aflição. Cuida desta videira
15 Osehko uwa zoko pynanohse, anarykahpyry,
15 que tu mesmo plantaste, o filho que criaste para ti.
16 Takohse mana yna epetõkara a, tyahkase roropa eya xine. Zehno mokaro eneko toto enahkatohme oya.
16 Somos cortados e queimados por nossos inimigos; que eles pereçam ao ver a repreensão em tua face!
17 Opoetory tõ, onymenekatyã ewomako,
17 Fortalece aquele a quem amas, o filho que criaste para ti.
18 Orumekara ropa ynanase jũme;
18 Então jamais te abandonaremos; reanima-nos, para que invoquemos o teu nome.
19 Yna enehko ropa, Ritonõpo, Jamihmehxo Exikety!
19 Restaura-nos, ó S enhor , o Deus dos Exércitos! Que a luz do teu rosto brilhe sobre nós; só então seremos salvos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 80, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.