Salmos 80

Ritonõpo Omiry: A Bíblia Sagrada na língua Aparai do Brasil (APYNT) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Yna omiry etako, kaneru esẽ sã Izyraeu tõ
1 Ó pastor de Israel, dá ouvidos; tu, que guias a José como a um rebanho, que te assentas entre os querubins, resplandece.
2 osenepoko Eparaĩ tomo a te, Pẽjamĩ tomo a,
2 Perante Efraim, Benjamim e Manassés, desperta o teu poder e vem salvar-nos.
3 Yna enehko ropa, Ritonõpo!
3 Faze-nos voltar, ó Deus; faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.
4 Ritonõpo yna Esemy, Jamihmehxo Exikety, otoko ahtao opoetory tõ otururu zehno exikehnõko mah?
4 Ó Senhor , Deus dos Exércitos, até quando te indignarás contra a oração do teu povo?
5 Yna emynyhmatoh mekaroase yna a, yna napyryme, kasana pehme xity ke mekaroase yna okurume.
5 Tu os sustentas com pão de lágrimas e lhes dás a beber lágrimas em abundância.
6 Imeimehnõ nonory põkõ yna zomye exiketõ
6 Tu nos pões por objeto de contenção entre os nossos vizinhos; e os nossos inimigos zombam de nós entre si.
7 Yna enehko ropa, Ritonõpo Jamihmehxo Exikety!
7 Faze-nos voltar, ó Deus dos Exércitos; faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.
8 Ejitu nonory poe uwa zoko menehpone;
8 Trouxeste uma vinha do Egito; lançaste fora as nações e a plantaste.
9 Nono takorokase oya moro uwa zoko esaryme;
9 Preparaste-lhe lugar, e fizeste com que ela aprofundasse raízes; e, assim, encheu a terra.
10 Somohmã tõ toxiõtose amoriry tõ jerutumã ke;
10 Os montes cobriram-se com a sua sombra, e como os cedros de Deus se tornaram os seus ramos.
11 Amoriry tõ myahxo tahtase tuna konõto
11 Ela estendeu a sua ramagem até ao mar, e os seus ramos, até ao rio.
12 Oty katoh apuru tõ tytahkase oya mokyro zomye?
12 Por que quebraste, então, os seus valados, de modo que todos os que passam por ela a vindimam?
13 Pakira tõ poinoko roropa itũtũmãko mã toto,
13 O javali da selva a devasta, e as feras do campo a devoram.
14 Osehko ropa yna a, Ritonõpo Jamihmehxo Exikety!
14 Oh! Deus dos Exércitos, volta-te, nós te rogamos, atende dos céus, e vê, e visita esta vinha,
15 Osehko uwa zoko pynanohse, anarykahpyry,
15 e a videira que a tua destra plantou, e o sarmento que fortificaste para ti!
16 Takohse mana yna epetõkara a, tyahkase roropa eya xine. Zehno mokaro eneko toto enahkatohme oya.
16 Está queimada pelo fogo, está cortada; pereceu pela repreensão da tua face.
17 Opoetory tõ, onymenekatyã ewomako,
17 Seja a tua mão sobre o varão da tua destra, sobre o filho do homem, que fortificaste para ti.
18 Orumekara ropa ynanase jũme;
18 Deste modo, não nos iremos de após ti; guarda-nos em vida, e invocaremos o teu nome.
19 Yna enehko ropa, Ritonõpo, Jamihmehxo Exikety!
19 Faze-nos voltar, Senhor , Deus dos Exércitos; faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 80, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.