Salmos 80
Ritonõpo Omiry: A Bíblia Sagrada na língua Aparai do Brasil (APYNT) vs BKJ
1 Yna omiry etako, kaneru esẽ sã Izyraeu tõ
1 Ao Músico-chefe, sobre Sosanim Edute, Salmo de Asafe. Dai ouvidos, ó Pastor de Israel, tu que guias José como um rebanho; tu que habitas entre os querubins, resplandece.
2 osenepoko Eparaĩ tomo a te, Pẽjamĩ tomo a,
2 Diante de Efraim, Benjamim e Manassés, agita a tua força, e vem e salva-nos.
3 Yna enehko ropa, Ritonõpo!
3 Faze-nos voltar, ó Deus, e faz brilhar a tua face; e seremos salvos.
4 Ritonõpo yna Esemy, Jamihmehxo Exikety, otoko ahtao opoetory tõ otururu zehno exikehnõko mah?
4 Ó SENHOR, Deus dos Exércitos, por quanto tempo ficarás zangado contra a oração do teu povo?
5 Yna emynyhmatoh mekaroase yna a, yna napyryme, kasana pehme xity ke mekaroase yna okurume.
5 Tu os alimentaste com o pão de lágrimas, e deste-lhes lágrimas para beber em grande quantidade.
6 Imeimehnõ nonory põkõ yna zomye exiketõ
6 Tu crias contendas aos nossos vizinhos; e os nossos inimigos riem entre si.
7 Yna enehko ropa, Ritonõpo Jamihmehxo Exikety!
7 Faze-nos voltar novamente, ó Deus dos Exércitos, e faz brilhar a tua face; e nós seremos salvos.
8 Ejitu nonory poe uwa zoko menehpone;
8 Tu trouxeste uma videira do Egito; expulsaste os pagãos e a plantaste.
9 Nono takorokase oya moro uwa zoko esaryme;
9 Preparaste um lugar diante dela, e a fizeste aprofundar raízes, e ela preencheu a terra.
10 Somohmã tõ toxiõtose amoriry tõ jerutumã ke;
10 Os montes foram cobertos pela sua sombra, e seus ramos foram como cedros graciosos.
11 Amoriry tõ myahxo tahtase tuna konõto
11 Ela enviou os seus ramos ao mar, e seus galhos ao rio.
12 Oty katoh apuru tõ tytahkase oya mokyro zomye?
12 Então, por que quebraste-lhe as suas sebes, para que todos os que passassem pelo caminho lhe arranquem algo?
13 Pakira tõ poinoko roropa itũtũmãko mã toto,
13 O javali da floresta a desperdiça, e o animal selvagem do campo o devora.
14 Osehko ropa yna a, Ritonõpo Jamihmehxo Exikety!
14 Retorna, nós te imploramos, ó Deus dos Exércitos; olha para baixo do céu, contempla e visita esta videira.
15 Osehko uwa zoko pynanohse, anarykahpyry,
15 E a vinha que a tua mão direita plantou, e o galho que tu fizeste forte para ti.
16 Takohse mana yna epetõkara a, tyahkase roropa eya xine. Zehno mokaro eneko toto enahkatohme oya.
16 Ele está queimado pelo fogo, ele está cortado; eles perecem à repreensão do teu semblante.
17 Opoetory tõ, onymenekatyã ewomako,
17 esteja a tua mão sobre o homem da tua mão direita, sobre o filho do homem a quem fizeste forte para ti mesmo.
18 Orumekara ropa ynanase jũme;
18 Assim nós não voltaremos de ti, vivifica-nos, e nos chamaremos pelo teu nome.
19 Yna enehko ropa, Ritonõpo, Jamihmehxo Exikety!
19 Faze-nos voltar novamente, ó SENHOR Deus dos Exércitos, faz brilhar a tua face; e seremos salvos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 80, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.