Salmos 144
Ritonõpo Omiry: A Bíblia Sagrada na língua Aparai do Brasil (APYNT) vs ARA
1 “Kure mase, Ritonõpo,” kahtoko Kuesẽkomo a!
1 Bendito seja o Senhor , rocha minha, que me adestra as mãos para a batalha e os dedos, para a guerra;
2 Jewomaneme mana, jakorehmaneme roropa.
2 minha misericórdia e fortaleza minha, meu alto refúgio e meu libertador, meu escudo, aquele em quem confio e quem me submete o meu povo.
3 Ritonõpo, ahnome rokẽ ynanase;
3 Senhor , que é o homem para que dele tomes conhecimento? E o filho do homem, para que o estimes?
4 Anonokane sã ynanase, pu katoh samo;
4 O homem é como um sopro; os seus dias, como a sombra que passa.
5 Ritonõpo, kapu etapuruhmakako oyhtotohme!
5 Abaixa, Senhor , os teus céus e desce; toca os montes, e fumegarão.
6 Nenenehkane enehpoko ozehno
6 Despede relâmpagos e dispersa os meus inimigos; arremessa as tuas flechas e desbarata-os.
7 Oesae kapu ae kuanỹko oemary ke,
7 Estende a mão lá do alto; livra-me e arrebata-me das muitas águas e do poder de estranhos,
8 zae pyra rokẽ toto exiryke.
8 cuja boca profere mentiras, e cuja direita é direita de falsidade.
9 Onetaryme, Ritonõpo, eremiatoh kasenato ke
9 A ti, ó Deus, entoarei novo cântico; no saltério de dez cordas, te cantarei louvores.
10 Omoro mase tuisa tõ pynanohneme,
10 É ele quem dá aos reis a vitória; quem livra da espada maligna a Davi, seu servo.
11 Kypynanohko, kuewomako yzehno exiketõ wino,
11 Livra-me e salva-me do poder de estranhos, cuja boca profere mentiras, e cuja direita é direita de falsidade.
12 Ah yna mũkuru tõ poetome toto ahtao,
12 Que nossos filhos sejam, na sua mocidade, como plantas viçosas, e nossas filhas, como pedras angulares, lavradas como colunas de palácio;
13 Ah yna napyry tapyĩ tõ pehme nexĩ kehko,
13 que transbordem os nossos celeiros, atulhados de toda sorte de provisões; que os nossos rebanhos produzam a milhares e a dezenas de milhares, em nossos campos;
14 Ah yna eky tõ pui tõkehko nemã toto,
14 que as nossas vacas andem pejadas, não lhes haja rotura, nem mau sucesso. Não haja gritos de lamento em nossas praças.
15 Tãkye mã mokaro morohne nae exiketomo!
15 Bem-aventurado o povo a quem assim sucede! Sim, bem-aventurado é o povo cujo Deus é o
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 144, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.