Jó 19
Ritonõpo Omiry: A Bíblia Sagrada na língua Aparai do Brasil (APYNT) vs ARIB
1 Mame Jo a tozuhse. Ynara tykase ynororo:
1 Então Jó respondeu:
2 “Oty katohme jyhtomãko matou?
2 Até quando afligireis a minha alma, e me atormentareis com palavras?
3 Tuhke rokẽ typoihtose ywy oya xine.
3 Já dez vezes me haveis humilhado; não vos envergonhais de me maltratardes?
4 Azahkuru jahtao ro, otãto oryhmatorỹko hano?
4 Embora haja eu, na verdade, errado, comigo fica o meu erro.
5 Ymotye kure osekarõko matose.
5 Se deveras vos quereis engrandecer contra mim, e me incriminar pelo meu opróbrio,
6 “Tuaro ehtoko zae pyra Ritonõpo toehse ypoko.
6 sabei então que Deus é o que transtornou a minha causa, e com a sua rede me cercou.
7 Kohtãko ase, yyryhmara Ritonõpo ehtohme.
7 Eis que clamo: Violência! mas não sou ouvido; grito: Socorro! mas não há justiça.
8 Jesemary tapuruse eya, ytopyra jehtohme.
8 com muros fechou ele o meu caminho, de modo que não posso passar; e pôs trevas nas minhas veredas.
9 Ymõkomory emero tupuxihkase eya,
9 Da minha honra me despojou, e tirou-me da cabeça a coroa.
10 Ypipohnõko mana emero rokẽ poe jenahkatohme.
10 Quebrou-me de todos os lados, e eu me vou; arrancou a minha esperança, como a, uma árvore.
11 Yzehno toehse ynororo, tyahse sã ywy;
11 Acende contra mim a sua ira, e me considera como um de seus adversários.
12 Tysoutatu tõ tonehpose eya etonatohme ymaro.
12 Juntas as suas tropas avançam, levantam contra mim o seu caminho, e se acampam ao redor da minha tenda.
13 “Turumekapose ywy Ritonõpo a wekyry tomo a.
13 Ele pôs longe de mim os meus irmãos, e os que me conhecem tornaram-se estranhos para mim.
14 Wekyry tomo a turumekase ywy,
14 Os meus parentes se afastam, e os meus conhecidos se esquecem de, mim.
15 Ytapyĩ tao tynyhse aexityã juaro pyra sã mã toto;
15 Os meus domésticos e as minhas servas me têm por estranho; vim a ser um estrangeiro aos seus olhos.
16 Ypoetory kohmãko ase repe onetara mana,
16 Chamo ao meu criado, e ele não me responde; tenho que suplicar-lhe com a minha boca.
17 Ỹtary tymoke mana ypyty a, typoxine pyra;
17 O meu hálito é intolerável à minha mulher; sou repugnante aos filhos de minha mãe.
18 Poetohti tõ yse pyra mã toto;
18 Até os pequeninos me desprezam; quando me levanto, falam contra mim.
19 Jepe tõ mã yse pyra ipunaka,
19 Todos os meus amigos íntimos me abominam, e até os que eu amava se tornaram contra mim.
20 Ipihpyryme rokẽ toehse ywy tupunatãse.
20 Os meus ossos se apegam à minha pele e à minha carne, e só escapei com a pele dos meus dentes.
21 Oenupunako ypoko, jepe tomo, Ritonõpo a tapurose jexiryke.
21 Compadecei-vos de mim, amigos meus; compadecei-vos de mim; pois a mão de Deus me tocou.
22 Oty katohme yyryhmãko matou, yyryhmary sã Ritonõpo a?
22 Por que me perseguis assim como Deus, e da minha carne não vos fartais?
23 “Kure ya exiry jomiry poko wenikehpyra ahno ahtao,
23 Oxalá que as minhas palavras fossem escritas! Oxalá que fossem gravadas num livro!
24 Kure roropa exiry jomiry tymerose ahtao kurimene ke xũpu pokona te, topu pokona roropa, jũme ehtohme!
24 Que, com pena de ferro, e com chumbo, fossem para sempre esculpidas na rocha!
25 Ynara zuaro ase: Jewomane isene mana;
25 Pois eu sei que o meu Redentor vive, e que por fim se levantará sobre a terra.
26 Ypihpyry tonahkase ahtao ro tyrohsẽ ke,
26 E depois de consumida esta minha pele, então fora da minha carne verei a Deus;
27 Ywy roro jenuru ke nymyry mokyro enẽko ase,
27 vê-lo-ei ao meu lado, e os meus olhos o contemplarão, e não mais como adversário. O meu coração desfalece dentro de mim!
28 Typoremãse exiase ynara karyke oya xine:
28 Se disserdes: Como o havemos de perseguir! e que a causa deste mal se acha em mim,
29 Yrome Ritonõpo tapemã zuno ehtoko.
29 temei vós a espada; porque o furor traz os castigos da espada, para saberdes que há um juízo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.