Jó 18
Ritonõpo Omiry: A Bíblia Sagrada na língua Aparai do Brasil (APYNT) vs BKJ
1 Mame Piutate Sua pono a tozuhse. Ynara tykase ynororo:
1 Então respondeu Bildade, o suíta, e disse:
2 “Jo, oty katoh sekere kakehpyra mahno?
2 Quanto tempo passará antes que ponhais fim às palavras? Considerai, e depois falaremos.
3 Oty katohme tuaro pyra exiketõme yna ekarõko mah,
3 Por que somos contados como animais, e reputados como vis à sua vista?
4 Onyetũ ke atapurõko rokẽ mase.
4 Ele se rasga em sua ira; será a terra abandonada por ti e será a rocha removida do seu lugar?
5 “Popyra exiketõ orihnõko mã toto, saerehkatoh ezehkary samo, apoto sã roropa tozehse ahtao.
5 Sim, a luz dos perversos se apagará, e a faísca do seu fogo não brilhará.
6 Ezuru itapyĩ tao tozehsẽme exĩko, saerehkara roropa mana.
6 A luz se escurecerá no seu tabernáculo, e a sua vela se apagará com ele.
7 Jamihme exikety sã ytoytõko nexiase,
7 Os passos da sua força se estreitarão, e o seu próprio conselho o derrubará.
8 Tarãpa pona toytoryhtao, ipupuru tõ apoĩko mana.
8 Porque ele é lançado em uma rede pelos seus próprios pés, e ele anda sobre uma armadilha.
9 Ihtainy tapoise apoitopo a, tũtara ropa aehtohme.
9 A armadilha o apanhará pelo calcanhar, e o ladrão prevalecerá contra ele.
10 Apoitoh tonẽse nexiase nono po, osema tao, mokyro esemary ao.
10 O laço está colocado para ele no chão, e uma armadilha para ele no caminho.
11 Popyra ehtoh toto zomye toto enaroximãko,
11 Terrores o deixarão com medo por todo lado, e guiarão os seus pés.
12 Tytineruke nexiase,
12 Sua força será destruída pela fome, e a destruição estará pronta ao seu lado.
13 Tyrohsẽ popyra orihmatõ emãnõko mana zoko tõ poko,
13 Ela devorará a força de sua pele; o primogênito da morte devorará sua força.
14 Tousẽme exĩko mã toto tytapyĩkõ htae, moro
14 Sua confiança se desarraigará de seu tabernáculo, e isto o trará ao rei dos terrores.
15 Itapyinỹpyry tukurikasẽme exĩko ẽxofere ke nuriame pyra ehtohme,
15 Habitará em seu tabernáculo, porque não é dele; espalhar-se-á enxofre sobre a sua habitação.
16 Wewe sã toorihse aexihpyry sã exĩko mana, tonore imity tõ poe amoriry tõ pona.
16 Suas raízes se secarão por baixo, e por cima seus ramos serão cortados.
17 Mokyro poko wenikehnõko imehnõ mana.
17 Sua lembrança perecerá da terra, e ele não terá nome nas ruas.
18 Mokyro taroposẽme exĩko mana isene exiketõ esary winoino.
18 Ele será conduzido da luz para as trevas, e perseguido para fora do mundo.
19 Tumũkue pyra exĩko mana,
19 Ele não terá filho nem sobrinho entre o seu povo, nem qualquer remanescente em suas moradias.
20 Mokyro orihtoh poko zuaro exiketõ, xixi tũtatoh winoino xixi omõtoh pona,
20 Os que vierem após ele ficarão atônitos no seu dia, assim como aqueles que foram antes ficaram atemorizados.
21 Moro sã popyra exiketõ orihnõko mã toto, Ritonõpo se pyra exiketomo.”
21 Certamente, tais são as moradias dos ímpios, e este é o lugar daquele que não conhece a Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.